От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

Скульптура как вечное движение | Sculpture comme un perpetuum mobile

В базельском Художественном музее в конце марта открылась масштабная выставка, посвященная Медардо Россо – одному из важнейших европейских скульпторов начала двадцатого века. Рассказываем о том, удалось ли кураторам убедить зрителей в уникальности этого ныне полузабытого мастера.

Цыганские гобелены и универсальная красота | Tapisseries tsiganes et beauté universelle

В Художественном музее Люцерна переосмысляют свою коллекцию, а заодно проводят несколько любопытных выставок. Рассказываем о том, почему это обязательно стоит увидеть.

Facebook
Дмитрий Петров: «У героев тоже есть родители» |

Как уже знают многие читатели Нашей Газеты, 5 мая писатель будет в гостях у Русского кружка https://nashagazeta.ch/event/35132 Женевского университета. Если вы еще сомневаетесь, идти или нет, прочитайте это интервью.

«Против бесчувственной машины» | « Contre une machine insensible »

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

TECHNO | TECHNO

Идущая в Национальном музее Швейцарии в Цюрихе проливает свет на все грани этого движения в музыке: даже самые ревностные его поклонники наверняка узнают что-то интересное.

Дмитрий Петров: «У героев тоже есть родители»

Как уже знают многие читатели Нашей Газеты, 5 мая писатель будет в гостях у Русского кружка https://nashagazeta.ch/event/35132 Женевского университета. Если вы еще сомневаетесь, идти или нет, прочитайте это интервью.

Montreux Jazz Festival 2014: новый фестиваль в старой обертке | Montreux Jazz Festival 2014: new festival in old wrapping
Легендарный джазовый фестиваль продолжает жить и после смерти отца-основателя Клода Нобса, пытаясь не только сохранить традиции, но и придать им новый импульс развития. Концерты уже отыграли Эми Макдональд и Олафур Арналдс, в скором времени наступит очередь Стиви Уандера, Ван Моррисона, Джейми Каллума, группы Morcheeba и многих других.
Брюссель хочет контролировать выполнение Берном двусторонних соглашений | Bruxelles veut superviser l'application des accords avec Berne
Согласно информации, которую распространили швейцарские еженедельники SonntagsZeitung et Le Matin Dimanche, Брюссель хотел бы, чтобы Европейский суд стал высшей инстанцией в случае споров между Конфедерацией и ЕС. По мнению некоторых швейцарских политиков, Евросоюз заходит слишком далеко в своих требованиях.
На французской стороне, на чужой планете… | Du côté française, sur une planète étrangère…
Новый способ борьбы с переполненными тюрьмами – построить тюрьму на французской территории, а вход сделать со швейцарской стороны! На этот раз это не первоапрельская шутка.
Швейцарцы будут расплачиваться по мобильному в магазинах | Le paiement mobile arrive en Suisse
Клиенты Swisscom и Visa получили возможность оплачивать свои покупки при помощи смартфонов в 50000 магазинов Швейцарии и за границей. Orange, Sunrise и MasterCard обещают к ним присоединиться в ближайшие месяцы.
Швейцарцы примут беженцев в свои семьи | The Swiss take refugees into their families
В рамках совместной программы федерального правительства и Швейцарской организации помощи беженцам люди, попросившие убежища в Конфедерации, получат возможность жить под одной крышей с местным населением.
Пенсионеры Швейцарии: покой им и не снится | Swiss pensioners are full of energy
Социологические исследования показывают, что по достижении пенсионного возраста швейцарцы начинают активно заниматься спортом, ищут новую работу и записываются на языковые курсы.
Молодые руководители швейцарских компаний – как стать генеральным директором в 25 лет? | Patrons jeunes suisses
Некоторые поп-звезды зарабатывают миллионы еще до наступления 20 лет, а юные вундеркинды создают компании, не достигнув совершеннолетия. Как живется таким начальникам, какие трудности их подстерегают в Швейцарии?
Швейцарский гимн: сочини сам. И проголосуй! | Le Cantique suisse – créez vous-même. Et votez!
Ассоциация защиты общественных интересов (SSUP), которая в начале года организовала конкурс на новый швейцарский гимн, получила 116 проектов. Молодежное крыло Народной партии Швейцарии (НПШ) настаивает, чтобы окончательный выбор был сделан на референдуме.
На пороге рая и ада: «АЕС + Ф» в Ла Шо-де-Фоне | Au seuil du paradis et de l'enfer: AES+F arrivent à Chaux-de-Fonds
Впервые в Швейцарии местный Музей изобразительных искусств, отмечающий в этом году свое 150-летие, организует масштабную выставку московского творческого коллектива. Равнодушных не будет!
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 96.18
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

«Мадам де Сад» в Schauspielhaus

Премьера нового спектакля в главном театре Цюриха  не могла не привлечь наше внимание по многим причинам. Главная – за постановку взялся латвийский режиссер Алвис Херманис.

Всего просмотров: 9166
Цены на игрушки в Швейцарии – не игрушечные
Специалисты считают, что цены на игрушки явно завышены в Швейцарии – симпатичные куклы, спортивные машинки и грозные роботы на 21% дороже, чем во Франции, и на 26% - чем в Германии.
Всего просмотров: 27428
Какая горнолыжная станция лучшая?
По мнению швейцарской Ассоциации транспорта и окружающей среды, самой высокой оценки удостоился Церматт, а вот Кран-Монтана оказалась на последнем месте за свое небрежное отношение к природе и расписанию рейсовых автобусов.
Всего просмотров: 22020