От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

Скульптура как вечное движение | Sculpture comme un perpetuum mobile

В базельском Художественном музее в конце марта открылась масштабная выставка, посвященная Медардо Россо – одному из важнейших европейских скульпторов начала двадцатого века. Рассказываем о том, удалось ли кураторам убедить зрителей в уникальности этого ныне полузабытого мастера.

Цыганские гобелены и универсальная красота | Tapisseries tsiganes et beauté universelle

В Художественном музее Люцерна переосмысляют свою коллекцию, а заодно проводят несколько любопытных выставок. Рассказываем о том, почему это обязательно стоит увидеть.

Facebook
Дмитрий Петров: «У героев тоже есть родители» |

Как уже знают многие читатели Нашей Газеты, 5 мая писатель будет в гостях у Русского кружка https://nashagazeta.ch/event/35132 Женевского университета. Если вы еще сомневаетесь, идти или нет, прочитайте это интервью.

«Против бесчувственной машины» | « Contre une machine insensible »

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

TECHNO | TECHNO

Идущая в Национальном музее Швейцарии в Цюрихе проливает свет на все грани этого движения в музыке: даже самые ревностные его поклонники наверняка узнают что-то интересное.

Дмитрий Петров: «У героев тоже есть родители»

Как уже знают многие читатели Нашей Газеты, 5 мая писатель будет в гостях у Русского кружка https://nashagazeta.ch/event/35132 Женевского университета. Если вы еще сомневаетесь, идти или нет, прочитайте это интервью.

Новые Bombardier скоро в Швейцарии | Les nouvelles rames Bombardier bientôt en Suisse
Часть двухэтажных поездов, которые швейцарские железные дороги закупили у канадского производителя семь лет назад, должны быть введены в эксплуатацию во второй половине 2017-го, то есть с трехлетним опозданием.
«Каменный цветок» Марио Ботта расцвел на вершине Монте-Дженеросо | La «fleur de pierre» de Mario Botta fleurit sur le sommet du Monte Generoso
Инаугурация панорамного ресторана Fiore di pietra, расположенного на высоте 1705 метров, прошла на прошлой неделе в присутствии спроектировавшего здание всемирно известного архитектора, уроженца кантона Тичино. Ресторан откроется для публики 8 апреля.
Основатель часовой марки F.P. Journe получил награду «За талант» | Le fondateur de la marque F.P. Journe a reçu le prix «Hommage au Talent»
Каждый год Фонд высокого часового искусства вручает награды двум выдающимся мастерам в сфере часового производства. На этот раз жюри отметило вклад Франсуа-Поля Журна и Людвига Эшлена.
Берн в центре «картинного скандала»: новые подробности дела Гурлитта | Bern au milieu du "scandale des tableaux": le nouveau dans "l'affaire Gurlitt"

Оливер Майер, Михаэль Феллер и Штефани Крист написали книгу «Комплекс Гурлитта: Берн и украденные произведения искусства», в которой рассказали, какую роль сыграла административная столица Швейцарии в торговле похищенными нацистами картинами.

Credit Suisse объявил о «нулевой толерантности» к неуплате налогов | Credit Suisse annonce une politique de «tolérance zéro» à l'évasion fiscale
После обысков, которые прошли в Нидерландах, Великобритании, Германии, Франции и Австралии в связи с подозрениями в уклонении от уплаты налогов, банк начал действовать.
Швейцарские врачи-пенсионеры не спешат расставаться с пациентами | Les médecins suisses sont nombreux à ne pas quitter leurs patients au-delà de l’âge de la retraite
Все больше докторов продолжают работать после достижения пенсионного возраста. Одновременно растет число врачей, обладающих иностранными дипломами.
Paléo «с перчинкой» | Paléo «pimenté»
На афише 42-го выпуска музыкального фестиваля Paléo – легендарная американская рок-группа Red Hot Chili Peppers, Ману Чао с группой La Ventura, британцы Foals и Jamiroquai, канадцы Arcade Fire, австралийцы Midnight Oil, фрацузы Кристоф Маэ и Рено и многие другие. Продажа билетов открывается завтра в полдень.
История Орлеанской девы, рассказанная Чайковским | L’histoire de la Pucelle d’Orléans selon Tchaïkovski

С 6 по 12 апреля опера «Орлеанская дева» будет представлена в концертном исполнении силами Большого театра Женевы и Оркестра Романдской Швейцарии. О том, как создавался этот шедевр русского оперного репертуара, специально для читателей Нашей Газеты рассказывает глава отдела рукописей Государственного мемориального музыкального музея-заповедника П.И. Чайковского в Клину.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 96.18
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

«Мадам де Сад» в Schauspielhaus

Премьера нового спектакля в главном театре Цюриха  не могла не привлечь наше внимание по многим причинам. Главная – за постановку взялся латвийский режиссер Алвис Херманис.

Всего просмотров: 9166
Цены на игрушки в Швейцарии – не игрушечные
Специалисты считают, что цены на игрушки явно завышены в Швейцарии – симпатичные куклы, спортивные машинки и грозные роботы на 21% дороже, чем во Франции, и на 26% - чем в Германии.
Всего просмотров: 27427
Какая горнолыжная станция лучшая?
По мнению швейцарской Ассоциации транспорта и окружающей среды, самой высокой оценки удостоился Церматт, а вот Кран-Монтана оказалась на последнем месте за свое небрежное отношение к природе и расписанию рейсовых автобусов.
Всего просмотров: 22020