От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

Скульптура как вечное движение | Sculpture comme un perpetuum mobile

В базельском Художественном музее в конце марта открылась масштабная выставка, посвященная Медардо Россо – одному из важнейших европейских скульпторов начала двадцатого века. Рассказываем о том, удалось ли кураторам убедить зрителей в уникальности этого ныне полузабытого мастера.

Цыганские гобелены и универсальная красота | Tapisseries tsiganes et beauté universelle

В Художественном музее Люцерна переосмысляют свою коллекцию, а заодно проводят несколько любопытных выставок. Рассказываем о том, почему это обязательно стоит увидеть.

Facebook
Дмитрий Петров: «У героев тоже есть родители» |

Как уже знают многие читатели Нашей Газеты, 5 мая писатель будет в гостях у Русского кружка https://nashagazeta.ch/event/35132 Женевского университета. Если вы еще сомневаетесь, идти или нет, прочитайте это интервью.

«Против бесчувственной машины» | « Contre une machine insensible »

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

TECHNO | TECHNO

Идущая в Национальном музее Швейцарии в Цюрихе проливает свет на все грани этого движения в музыке: даже самые ревностные его поклонники наверняка узнают что-то интересное.

Дмитрий Петров: «У героев тоже есть родители»

Как уже знают многие читатели Нашей Газеты, 5 мая писатель будет в гостях у Русского кружка https://nashagazeta.ch/event/35132 Женевского университета. Если вы еще сомневаетесь, идти или нет, прочитайте это интервью.

В Швейцарии впервые протестирован беспилотный автомобиль | Une voiture autopilotée a roulé pour la première fois en Suisse
По улицам Цюриха ездил Volkswagen Passat, снабженный датчиками, лазерным сканером, радаром и множеством камер. Бортовой компьютер анализировал полученные данные, безошибочно «узнавая» другие машины и пешеходов.
Швейцарцы чаще становятся жертвами несчастных случаев за рубежом? | Les Suisses deviennent plus souvent les victimes des accidents à l’étranger?
Число несчастных случаев, которые произошли за границей (по большей части в соседних странах), с 2002 года выросло на 50%, по данным анализа Службы централизации статистики страхования от несчастных случаев (SSAA).
«Я считаю президента Назарбаева настоящим главой государства» | «Je considère Président Nazarbaïev un vrai chef d’Etat»

Сегодня президенту Казахстана Нурсултану Назарбаеву исполняется 75 лет. По этому поводу предлагаем вашему вниманию впечатления от общения с ним, которыми с нами поделился женевский адвокат Марк Боннан. Для полноты ощущения представьте себе солидного мэтра в облике Мэрилин Монро на знаменитой фотографии, напевающим «Happy birthday, Mr President».

Нехватка электричества – основной риск для Швейцарии? | La pénurie de l’électricité le principal risque pour la Suisse?
Катастрофы природного характера и непредвиденные обстоятельства, которые представляют собой основные факторы риска, перечислены в отчете Федеральной службы защиты населения (OFPP).
Montreux Jazz Festival 2015: классические традиции в новой обработке | Montreux Jazz Festival 2015 : le nouvel arrangement des traditions classiques
Одно из самых ожидаемых событий года в культурной жизни Европы в 49-й раз проходит на берегах Женевского озера в курортном городке, за последние полвека повидавшем лучших музыкантов мира. Пройдемся по нескольким страницам истории и вспомним, как именно возник фестиваль, и попытавшись разобраться, в чем же его уникальность.
Жара и бизнес в Швейцарии | Chaleur et business en Suisse
Насколько вырастает продажа пива и мороженого в знойные дни? Хозяева предприятий, производящих соответствующие продукты, потирают руки от радости. В то же время, романдские эксперты считают, что маркетинговая стратегия сбыта таких товаров недостаточно разработана.
Главы швейцарских госкорпораций не бедствуют | Pas de misère pour le personnel de la Confédération
Федеральный совет представил отчет о вознаграждениях, выплачиваемых руководителям высшего звена и членам советов директоров компаний и учреждений, приближенных к Конфедерации.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 96.18
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

«Мадам де Сад» в Schauspielhaus

Премьера нового спектакля в главном театре Цюриха  не могла не привлечь наше внимание по многим причинам. Главная – за постановку взялся латвийский режиссер Алвис Херманис.

Всего просмотров: 9166
Цены на игрушки в Швейцарии – не игрушечные
Специалисты считают, что цены на игрушки явно завышены в Швейцарии – симпатичные куклы, спортивные машинки и грозные роботы на 21% дороже, чем во Франции, и на 26% - чем в Германии.
Всего просмотров: 27427
Какая горнолыжная станция лучшая?
По мнению швейцарской Ассоциации транспорта и окружающей среды, самой высокой оценки удостоился Церматт, а вот Кран-Монтана оказалась на последнем месте за свое небрежное отношение к природе и расписанию рейсовых автобусов.
Всего просмотров: 22020