От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

Книжная полка

Дмитрий Гавриш: "Дождя не ждите. Репортажи". Издательство "Смена", Казань, 2016 г.

Перевод с русского на немецкий и обратно донесли до читателя Т. Набатникова, М. Зоркая, В. Агафонова.

В эту книгу родившегося в Киеве и пишущего на немецком языке швейцарского писателя Дмитрия Гавриша вошли три репортажа из поездкок во Украине и России, впервые опубликованныеы в швейцарском журнале Reportagen. Подобно воспоминаниям о путешествиях по СССР Вальтера Беньямина, Альфреда Барра, Рудольфа Волтерса, Андре Жида, Джона Стейнбека и других гостей Страны Советов, тексты Гавриша не только являются хорошим примером документальной прозу и литературного нон-фикшна, но и представляются важными документами современной эпохи, по которым в скором времени, возможно, будут изучать то, как западные интеллектуалы видели Россию и Украину 2010-х годов.

Интервью с Дмитрием Гавришем можно прочитать здесь.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.2
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Седрик Гра: «Сердце мое в российских степях…»

Одним из гостей Международной женевской книжной выставки - 2013 был французский писатель и географ Седрик Гра. Страстно влюбленный в Россию, ее природу и историю, он исколесил северные и восточные рубежи страны - впечатлений набралось на две книги.

Всего просмотров: 31344