От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

Книжная полка

Иеремия Готхельф: «Всяческие истории, или Черт знает что». М.: Центр книги Рудомино, 2017.

Сборник сочинений классика швейцарской литературы впервые вышел на русском языке в переводе А. Филиппова-Чехова и с послесловием П. Фон Матта при поддержке Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция».

В книге собраны повести и рассказы классика швейцарского литературы Иеремии Готхельфа (1797-1854). В своем творчестве Готхельф касается проблем современной ему Швейцарии и Европы и разоблачает пороки общества. Его произведения пронизаны мифологией, народными преданиями и религиозной мистикой, а зло нередко бывает наказано через божественное вмешательство.

Его творчество разрушает традиционное идеалистическое представление о словесности этой страны, пишет в послесловии известный швейцарский  Петер фон Матт. Писатель и пастор вглядывается в человеческую низость, равнодушие, зло, «добираясь до ужасных истин». Его персонажи «становятся у него под рукой самостоятельными существами, за которыми он может только наблюдать – нередко с не меньшим возмущением, чем мы.

Рецензию Нашей Газеты на этот сборник читайте здесь.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.2
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Седрик Гра: «Сердце мое в российских степях…»

Одним из гостей Международной женевской книжной выставки - 2013 был французский писатель и географ Седрик Гра. Страстно влюбленный в Россию, ее природу и историю, он исколесил северные и восточные рубежи страны - впечатлений набралось на две книги.

Всего просмотров: 31344