Traduit de l’ukrainien et préfacé par Jean-Claude Marcadé.
Collection La bibliothèque de Dimitri
Première édition : L’Âge d’Homme, 2001
Traduction revue et corrigée
Ivan et Maritchka, enfants de deux familles ennemies, s’aiment d’un amour interdit par la société traditionnelle des Houtsoules des Carpates. La tragédie de leur destinée – la mort accidentelle de Maritchka, puis celle d’Ivan envoûté par le sorcier épris de sa seconde femme – est restituée dans tout ce qu’elle a de mythologique, dans un monde où les puissances primitives coexistent avec une humanité mi-animiste mi-chrétienne.
Les Chevaux de feu, récit mêlant l’ethnographie au symbolisme, mais aussi l’un des premiers romans modernes ukrainiens, a inspiré le célèbre film de Sergueï Paradjanov.
Mykhaïlo Kotsioubynsky (1864-1913) est l’une des grandes figures de la littérature impressionniste et moderniste ukrainienne.
La critique du livre à lire ici.