Женева
«Климатический беженец» - проблема есть, а термина нет
| «Réfugié climatique» - le problème existe, mais sans définition
Швейцарские ученые открыли слабую сторону ВИЧ
| Les cherchers suisses ont découvert le point faible du VIH
В Женеве подан первый иск в связи со скандалом Volkswagen
| La première plainte pénale liée au scandale Volkswagen est déposée à Genève
Лев Коварский: от «Войны миров» до ЦЕРНа (продолжение)
| Lew Kowarski, de «La guerre des mondes» au CERN (la suite)
Как заработать в Швейцарии за счет чужого добра?
| Gaigner son pain en Suisse grâce aux choses des autres
«Русский цикл» в программе Оркестра Романдской Швейцарии
| Un «cycle russe» de l’Orchestre de la Suisse Romande
Референция 57260 - самые сложные часы за всю историю
| Référence 57260 - la montre la plus compliquée jamais réalisée
Беженцы и Восточная Европа: Венгрия, Польша, Чехия и Словакия перед лицом кризиса
| Les réfugiés et l’Est : la Hongrie, la Pologne, la République tchèque et la Slovaquie face à la crise
Мишель Окутюрье: «Мое мировоззрение складывалось под влиянием свободомыслящей русской интеллигенции»
| Michel Aucouturier: «Ma vision du monde s’est formée sous l’influence de l’intelligentsia libérale russe »
«Раскачать сердце» или как рассказать о величайшем поэте
| « Sevrer son cœur » ou comment raconter un immense poète
Женевцам во второй раз вручили «туристический Оскар»
| Genevois récompensés par le deuxième Oscar du Tourisme
В Женеве отметили 30-летие встречи Горбачева и Рейгана
| On a célébré les 30 ans de la rencontre entre Gorbatchev et Reagan à Genève
Швейцария расширяет список «направлений повышенного риска» для авиакомпаний
| La Suisse étend la liste de «destinations à risques» pour les compagnies aériennes