Женева
«Утилизационный спор» между Россией и ЕС
| Le différend sur la taxe de recyclage entre la Russie et l’UE
Петер Маурер: «Задача МККК – смягчать последствия дипломатических поражений»
| Peter Maurer: "The task of ICRC is to mitigate the impact of the diplomacy which failed"
Анатолий Смелянский: «Театр – нервное окончание страны»
| Anatoly Smeliansky: "Theatre is the nerve of the country"
Сандрин Салерно: "Мы будем активнее работать с русскоязычной общиной"
| Sandrine Salerno: "Nous allons travailler plus avec la communauté russe"
Всемирные выставки: от Лондона до Екатеринбурга?
| Les expositions universelles - de Londres à Yekaterinburg?
Российские правозащитники получили премию за работу в Чечне
| Russian human rights defenders awarded for their work in Chechnya
Женевский банкир, влюбленный в античность
| Ce banquier genevois qui se passionnait pour l’Antiquité
Женевская библиотека ответит на любые ваши вопросы
| Les bibliothèques de la Ville de Genève sont prêtes à vous répondre