Женева

Шизофреник без билета обошел все системы контроля в аэропорту Женевы | Comment traverser l’aéroport sans papiers ni billet d’avion
В прошедшее воскресенье некто Мишель, молодой человек 28 лет, был задержан полицией международного аэропорта Куантрен перед выходом на посадку. Пикантная деталь - при нем не было ни билета на самолет, ни паспорта. Еще более забавно: нарушитель въехал в Куантрен на угнанном автомобиле BMW, и водительских прав у него тоже не было.
Русские исследовательницы в Женевском университете | Chercheuses russes à l'Université de Genève
В стенах Женевского университета обучались и работали в свое время немало исследовательниц, судьба которых так или иначе была связана с Россией. Выпускницы прославляли своей карьерой в одинаковой степени и родную alma mater, и родину. Краткие портреты этих замечательных личностей мы вам сейчас и представим.
Кому и сколько оружия продает Швейцария? | How many and to whom does Switzerland sell its weapons?
Опубликован очередной ежегодный доклад об объемах экспорта швейцарского оружия. Швейцария стабильно наращивает масштабы производства и, соответственно, продаж каждый год побивая свой собственный рекорды.
Тяжелые времена для швейцарских банков | Temps rudes pour les banques suisses
Ни для кого не секрет, что для швейцарских частных банков настали непростые времена. Представляем вниманию читателей комментарии американских аналитиков, которые были опубликованы в газете The Wall Street Journal.
Женевское имение полковника Жеребцова |
Читая или слыша сегодня о каком-либо состоятельном соотечественнике, который в Швейцарии приобрел «самый дорогой особняк», «самое большое угодье», «самое роскошное шале», мы не всегда задумываемся, что история «наших людей» в Швейцарии все это уже проходила. И прошла настолько хорошо, что память о богачах прежних времен, чьи имена когда-то блистали, хранят теперь лишь особо посвященные в тему историки.
Наследие Сержа Лифаря пойдет с молотка в Женеве | Serge Lifar`s heritage on sale by auction
Аукционный дом Hôtel des Ventes подготовил еще одну сенсацию для всех, кто интересуется русской историей и культурой. Ее можно будет увидеть собственными глазами с 9 по 11 марта 2012 года.
Почему Израиль не Швейцария? | Why Israel can`t be like Switzerland?
Профессор Университета Тель-Авива Хирш Гудман опубликовал книгу «Израиль: анатомия выживания», в которой описывает основные угрозы, стоящие перед государством. Будущее Израиля он видит в применении швейцарского опыта и превращении страны в эффективную конфедерацию.
Женевские политики махали кулаками | Mark Muller démissione
Член Госсовета Женевы Марк Мюллер объявил об отставке: последним звеном в цепочке скандалов, связанных с его именем, стала драка с барменом в Новогоднюю ночь. А другой женевский политик, Эрик Штофер, на заседании парламента выплеснул на коллегу стакан воды.
Женева и ее преступники без родины | Genève et ses voyous sans pays
В кантоне живет порядка 400 выходцев из стран Северной Африки, которых за нарушения закона действия регулярно задерживает полиция. Но не может избавить от них город – этих людей нельзя подвергнуть высылке, так как у них нет документов.
Наших бьют! | A man attacked
Студента Женевского университета из Казахстана избили трое заезжих хулиганов из Франции прямо на пороге пятизвездочного отеля Richеmond.
Сколько будут стоить книги в Швейцарии? | How much does a book cost in Switzerland?
11 марта национальный референдум определит судьбу вызвавшего бурные дебаты проекта закона о единой цене на книги, предложенного 7 лет назад. В зависимости от принятого решения в дело может вмешаться Комиссия по конкуренции.
В Женеве не будет памятника жертвам армянского геноцида? | Pas de monument aux victime du génocide arménien à Genève?
Этому проекту, конкурс на который был объявлен еще в 2008 году, неожиданно воспротивилась Ассоциация Старого города Женевы. Мы попытались разобраться в причинах.
«Долой бюрократию!» и другие инициативы мартовских голосований | No bureaucracy! and other initiatives of the March votes
11 марта по всей Швейцарии пройдут федеральные и кантональные голосования. На повестке дня длинный список вопросов, по которым швейцарцы должны высказать свое мнение.
«Российский переходный период, 20 лет спустя» | "Russian Transition Period, 20 years after"
Так называется книга, вышедшая под редакцией французского профессора Жака Сапира в издательстве Editions des Syrtes. Ее презентация прошла на этой неделе в Женеве с участием двух из четырех авторов.
Безработная молодежь | Unemployed youth
Организация экономического сотрудничества и развития опубликовала ежегодный отчет о безработице в странах-участницах. В среднем, каждый второй младше 25 лет не имеет постоянного места работы.
Как избрать президента России из Швейцарии? | Comment élire le président russe tout en restant en Suisse?
4 марта 2012 года состоятся выборы Президента Российской Федерации. Наша Газета.ch обратилась за разъяснениями об их организации, проведении и о процедуре голосования граждан России, находящихся в Швейцарии, к Генеральному консулу Российской Федерации в Женеве Ю.А.Глухову.
Инвестиции в Россию: взгляд из Женевы | Investements in Russia: a view from Geneva


В последней трети 2011 года в Женеве произошло два международных события, связанных с инвестиционной проблематикой России. Их анализирует наш экономический обозреватель.

Поздние дети в Швейцарии – дорогое удовольствие | Late children in Switzerland is an expensive pleasure
Выплаты отцам-пенсионерам из касс пенсионного страхования в 2010 году превысили 300 миллионов франков. В масштабах страны радость позднего отцовства обходится дорого. Зато для отдельно взятой семьи детские пособия для «возрастных» родителей могут стать приятным сюрпризом.
Заложница женевского льда | La voiture gelée sur le quai de Versoix est devenue une attraction pour les touristes et les photographes
Эта фотография обошла мир: морозы в Женеве на ней предстают под эстетическим углом. Самая прекрасная автомашина города по-прежнему стоит на набережной Версуа, а ее владелец надеется, что через пару недель она оттает и еще будет ездить…
Плохое воспитание – главный источник стресса | A quand le retour des bonnes manières
Международное исследование показало, что отсутствие вежливости в обществе сильно влияет на настроение человека… Что швейцарцы понимают как хорошие манеры и как хотят вернуть их в общество.
Холод - это cool | La mode: froid c'est cool
По снегу в кедах, на мороз без куртки, под ветер в футболке: нет, это не секта йогов, а новая мода юных швейцарцев. Впечатляющую тенденцию подметила и анализирует газета Le Temps.
Морозы в Швейцарии: первая жертва | Un homme décède au camp des indignés
Молодой мужчина был найден мертвым в палаточном лагере участников политического движения OCCUPY. Он замерз насмерть в парке Бастион в Женеве, где протестующие установили свои палатки еще 15 октября, намереваясь оказать влияние на власти города и банкиров.
Магазинчик радости в Женеве | Gaîté en vente à Genève
«La Gaîté», волшебный мир переодевания, масок, разноцветных париков, игрушек, хлопушек и аксессуаров, созданный фокусником по имени Профессор Рекс в 1928 году, до сих пор существует в Старом Городе Женевы. В этот необычный магазин, известный нескольким поколениям женевцев, приглашаем и наших читателей.
Кого не берут в полицейские? | Who can be a policeman?
В Швейцарии снова заговорили о необходимости снижения требований к кандидатам на службу в полиции. Так ли сложны условия приема, и чем они отличаются от требований, предъявляемых российским полицейским.
Швейцарского детектива обвиняют в промышленном шпионаже | Quand des détectives genevois espionnent pour Areva
Одна из самых известных женщин Франции, экс-глава атомной индустрии страны Анн Ловержон подала в суд иск, требуя наказать виновных в нарушении профессиональной тайны и вмешательстве в частную жизнь.
В Швейцарии откроется больше врачебных кабинетов | Avalanche de nouveaux cabinets médicaux en vue
С 1 января 2012 года прекратил действие мораторий на открытие частных врачебных кабинетов. Это значит, что у пациентов скоро появится свобода выбора, у страховых компаний возрастут расходы, а доктора, которые уже давно практикуют в Швейцарии, столкнутся с конкуренцией со стороны иностранных коллег.
Ручной дракон и другие новинки SIHH | Un régiment de dragons à Genève pour le 2012
Завершившийся в Женеве Салон высокого часового искусства SIHH-2012 уже назвали креативным, вдохновенным, интеллектуальным, разумным и осторожным. Известные часовые мануфактуры начали отсчет времени нового года, представив миру сразу несколько заслуживающих внимания новинок.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 103.93
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Любовь Манц: «В 80 лет жизнь только начинается»

«Королева гостиничного бизнеса», как называют ее в Швейцарии, Любовь Игнатьевна или, для абсолютного большинства знакомых, просто Люба, разрешила издать свою биографию. После презентаций, в Женеве, немецкой и английской версий, русский вариант первыми увидят и прочитают жители Москвы.

Всего просмотров: 30183
Поздние швейцарские дети
Согласно демографическим данным Федерального управления статистики за 2011 год, швейцарки все позже рожают первого ребенка. Как правило, они задумываются о продолжении рода после 35.
Всего просмотров: 23591