Берн

Берн подтвердил готовность бороться с уклонением от уплаты налогов | Berne a confirmé sa volonté de lutter contre l’évasion fiscale
Швейцария подпишет Конвенцию Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Совета Европы об административной взаимопомощи в области налогообложения. Федеральный совет поручил министру финансов Эвелин Видмер-Шлумпф подготовить соответствующий проект и провести с ЕС переговоры о налогообложении сберегательных вкладов.
Минимальная зарплата 4000 франков в торговле – реальность | Salaire minimum de 4000 francs dans le commerce est une réalité
Немецкая торговая сеть Lidl объявила о повышении минимальной зарплаты своим работникам. С декабря для сотрудников швейцарских магазинов Lidl нижний порог оплаты труда вырастет с 3800 до 4000 франков.
Осторожно, 1000 швейцарских франков! | Attention, 1000 francs suisses!
Начиная с осени 2012 года, около 1800 банкнот номиналом 1000 франков были украдены в процессе производства из цюрихской типографии Orell Füssli. Эти купюры являются недействительными и подлежат обмену.
280 млн франков за итальянскую железку | 280 mln for the Italian railway

Совет кантонов одобрил выделение кредита размером в 1 млрд франков на развитие железнодорожного узла, связывающего Швейцарию и Италию через Сен-Готардский тоннель. Почти треть суммы будет потрачена на улучшение итальянских железных дорог.

Что подорожает раньше: виньетка или бензин? | «Augmenter la vignette ou ce sera l’essence»?
24 ноября 2013 года народ решит судьбу автомобильной виньетки. Швейцарцы проголосуют «за» или «против» подорожания виньетки, стоимость которой должна вырасти с 40 до 100 франков в 2015 году.
Результаты референдума – 3:0 в пользу правительства | Les résultats du référendum – 3:0, le gouvernement mène
Федеральный совет доволен исходом референдума, прошедшего в воскресенье. Народ поддержал все рекомендации правительства. Как отреагировали на результаты голосования политики, и что дальше? Представляем обещанный анализ.
Судьбу иммигрантов швейцарцы решат на референдуме | L'immigration de masse – à peuple de décider
Парламент и правительство Швейцарии рекомендуют отвергнуть инициативу Народной партии Швейцарии (UDC) «против массовой миграции». В 2014 году народу предстоит решить, хочет ли он ввести ежегодные ограничения на поток мигрантов и квоты на выдачу разрешений на проживание в Швейцарии.
Швейцария – последний оплот европейского роуминга | La Suisse est le dernier rempart européen du roaming
Еврокомиссия обязала операторов телефонной связи снизить тарифы на роуминг. В Швейцарии же Национальный совет отказался бороться с высокой стоимостью звонков за границей.
Грязные (швейцарские) деньги | L'argent sale
Исследование, объектом которого стали денежные знаки разных стран, показало, что швейцарские банкноты содержат множество микробов и бактерий. Осторожно! Франки могут оказаться даже более грязными, чем индийские рупии.
Швейцарский паспорт в водовороте парламентских прений | Le passeport suisse navigue en eaux troubles
В будущем швейцарский паспорт смогут получить только владельцы разрешения на проживание категории С. Реформа закона о предоставлении гражданства снова стала объектом оживленных дебатов.
Заложники: наказывать франком? | Libération des otages: qui doit payer?
Туристы, которые попали в заложники, путешествуя по опасным регионам, таким как Афганистан, Пакистан, Мали или Йемен, должны оплачивать расходы федеральной администрации по их возвращению на родину. В этом суть предложения бывшего мэра Женевы и национального советника Мануэля Торнара.
Швейцарский парламент дал FATCA зеленый свет | Le Parlement suisse donne son feu vert à FATCA
Национальный совет вслед за Советом кантонов одобрил соглашение, которое предусматривает раскрытие банковской тайны между Швейцарией и США в рамках борьбы с уклонением от уплаты налогов.
Социальная помощь в Швейцарии: проблемы и пути их решения | L’aide sociale en Suisse, les problèmes et leurs solutions
Кантон Берн принял решение сократить расходы на оказание социальной помощи на 10%. Между тем, последнее исследование показало, что больше всего получателей пособий насчитывают Биль и Лозанна.
Последствия налогового соглашения с США ощущаются на всех фронтах | L’accord fiscal avec les Etats-Unis se fait sentir sur tous les fronts
После нескольких лет переговоров Швейцарии и США удалось достичь договоренности об урегулировании налоговых разногласий. Программа, предложенная Вашингтоном, вызывает противоречивые чувства среди швейцарских политиков и представителей банковских кругов. Европейские клиенты швейцарских банков начинают догадываться, что их ожидает, если Евросоюз воспользуется аналогичным способом давления.
Швейцария боится наплыва плотников из Хорватии? | La Suisse a-t-elle peur de l’affluence des charpentiers croates?
Выходцы из Хорватии, которая присоединилась к Евросоюзу 1 июля 2013 года, смогут в полной мере воспользоваться положениями Соглашения о свободном перемещении граждан между Швейцарией и ЕС не ранее, чем через семь лет. Таковы планы Федерального совета.
Министру финансов Швейцарии поручили договориться с США | Feu vert à la ministre des Finances pour régler le différend avec les USA
Федеральный совет изучил программу урегулирования налогового конфликта с Соединенными Штатами, которая позволит решить существующие разногласия между швейцарскими банками и американскими властями. Правительство поручило Эвелин Видмер-Шлумпф закончить необходимые приготовления, чтобы программа вступила в силу.
Далеко ли Швейцарии до «чистой энергии»? | La Suisse est-elle encore loin de l'objectif en matière d'énergie?
Федеральный совет должен ускорить процесс перехода к альтернативным источникам энергии, считают организации по охране окружающей среды. В этот понедельник был представлен метод, позволяющий оценить степень выполнения задач по защите окружающей среды и отказу от атомной энергетики.
«Господин Цена» желает вам здоровья и материального благополучия | «Monsieur Prix» vous souhaite une bonne santé et de la prospérité
Оригинальные лекарственные препараты и их аналоги стоят в Швейцарии дороже, чем в других европейских странах. Введение системы «базовой цены» позволит снизить стоимость медикаментов, считает департамент контроля цен.
Мой швейцарский дом – моя крепость? | Le charbonnier est maitre chez soi
В Швейцарии наблюдается самое низкое среди европейских стран соотношение домовладельцев к общему числу жителей. Причина – не только высокая стоимость недвижимости, но и культурное и историческое наследие.
Швейцарцы не готовы к армии добровольцев | Les Suisses ne sont pas prêts à une armée de volontaires
Согласно опросу, проведенному Институтом исследования общественного мнения gfs.bern, около 60% швейцарцев собираются сказать «нет» инициативе об отмене обязательной воинской службы на референдуме, который пройдет 22 сентября.
Дамы в швейцарском правительстве: «железные ручки в железобетонных перчатках» | Les dames au gouvernement suisse, qui ont les mains de fer
В последнее время все чаще раздается критика в адрес женщин, занимающих министерские посты в Федеральном совете, их обвиняют в чрезмерной требовательности и властности.
Делом бывшего главы Национального банка Швейцарии занялась прокуратура | Affaire Hildabrand: Le MPC ouvre une enquête pénale
Генеральная прокуратура Конфедерации подтвердила, что по делу Хильдберанда, бывшего президента Национального банка Швейцарии (BNS), было открыто расследование.
Церковный налог: необходимость или анахронизм? | L'impôt ecclésiastique: nécessaire ou anachronique?
Будущее церковного налога продолжает оставаться предметом споров в Швейцарии. Во многих кантонах юные либерал-радикалы борются за освобождение организаций от уплаты налога, который служит для финансирования церквей и религиозных объединений.
Борьба за наследство: продолжение следует | La lutte pour les successions: à suivre

Представители правых партий, главным образом, в Романдской Швейцарии готовы оказать сопротивление Соглашению об избежании двойного налогообложения наследства, подписанному в июле между Францией и Швейцарией. Есть вероятность, что документ не будет одобрен парламентом Конфедерации. Официальный Берн спешит на помощь и защищает двусторонний договор.

Скоро в школу! | La rentrée scolaire 2013
В начале нового учебного года сюрпризы ждут учителей, школьников и их родителей. Какие нововведения приготовили швейцарские школы своим учащимся в разных кантонах?
Когда спасение банка приносит прибыль | Quand le sauvetage d’une banque rapporte de l’argent
Печальная страница швейцарской банковской истории перевернута. Ссуда, предоставленная стабилизационному фонду Национального банка (StabFund), созданному в конце 2008 года специально для оказания помощи банку UBS, была полностью погашена 15 августа 2013 года.
Швейцария сдается под давлением ОЭСР | Switzerland retreats under the OECD pressure
Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) требует от Швейцарии полного выполнения единых норм налогообложения. Чтобы не оказаться в черном списке, Конфедерация должна оперативно внести изменения в свою законодательную базу.
Первые швейцарцы на вершине Эвереста | Premiers suisses au sommet de l’Everest
В 1952 году женевец Раймон Ламбер не дошел всего несколько сот метров до высочайшего пика мира: лавры первых покорителей Джомолунгмы достались годом позже англичанину Эдмунду Хилари и шерпе Тенцингу Норгею. Гельветы впервые оказались на заветной вершине в 1956-м, вписав одну из самых впечатляющих страниц в историю швейцарского альпинизма.
Насколько опасны швейцарские поезда? | How dangerous are the Swiss trains?
Аварии на железной дороге заставили чиновников заново проинспектировать системы предупреждения и предотвращения столкновений поездов. От результатов проверки зависит, кого признают виновным.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 103.93
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Швейцарским коровам не хватает… рогов

Оказывается, реклама на пакетах с молоком обманывает покупателей. Изображенная на ней традиционная счастливая буренка с рогами в реальной жизни не такая уж довольная: 90% коров в Швейцарии рога отпиливают. Защитники животных – против этой болезненной процедуры.

Всего просмотров: 33868
Черно-белая магия Алексея Титаренко
AD-Galerie в Женолье проводит первую в Швейцарии персональную выставку фотографа, сумевшего запечатлеть тающие на ладони сны Санкт-Петербурга, Венеции и Гаваны.
Всего просмотров: 30424