Мишель Спиро: «Наука может преодолеть любые барьеры»
| Michel Spiro: «Science Can Go beyond All Borders»
Женева
100 лучших ресторанов Швейцарии по версии Мишлен
| Michelin Named 100 Best restaurants in Switzerland
В Женеве построят коммуналку из 26 комнат
| Communal Apartment with 26 Rooms will be Built in Geneva
Дмитрий Алексеев: «К будущему классики я отношусь со сдержанным оптимизмом»
| Dmitriy Alekseev: «I Refer to the Future of Classical Music with Restrained Optimism»
Денис Мацуев и Николай Цнайдер в гостях у «Друзей ОРШ»
| Denis Matsuev and Nikolaj Znaider Visiting «Friends of OSR»
Швейцарцы платят за автомобиль 762 франка в месяц
| 6825 francs en moyenne pour un ménage en Suisse en 2010
Женевец купил церковь и будет в ней жить
| A Man from Geneva Bought a Church and Is Going to Live in it
Сирийским беженцам по «Цепочке счастья» передадут миллионы
| La Chaîne du Bonheur récolte plus de 2,1 millions de francs
Александр Антоненко: "Чтобы все сложилось, надо было много работать"
| Alexander Antonenko: «It Takes a Lot of Work to Achieve Something»
Швейцарские мобильные телефоны – в пользу детей Африки
| Swiss Mobile Phones, an Aid to African Children
В Швейцарии нелегально действуют налоговые инспектора Франции
| Le fisc français enquête illégalement en Suisse
Швейцарские компьютерщики верят в любовь, а банкиры предпочитают секс
| Swiss Software Engineers Believe in Love, but Bankers Prefer Sex
Kempinski возьмет в свои руки самый большой отель в Северной Корее?
| Hôtel fantôme en Corée du Nord dans les mains de Kempinski ?
Быть или не быть тюремному заключению в Швейцарии?
| Être, ou ne pas être : enfermement en question en Suisse