Женева
«Мобильные телефоны могут быть причиной рака», - считает ВОЗ
| L’OMS juge que l’usage du Natel est «peut-être cancérogène»
Что общего между бен Ладеном, Швейцарией, арабскими революциями и Google?
| Qu'est-ce qu'ont en commun ben Laden, la Suisse, les révolutions arabes et Google?
Выходцы из СССР портят швейцарский рынок недвижимости?
| Les ressortissants de l'ex-URSS font exploser le marché de l'immobilier en Suisse
Личные вещи Владимира Набокова пойдут с молотка
| Des affaires personnelles de Vladimir Nabokov seront vendues chez Christie's
Касым-Жомарт Токаев: «Альтернативы ООН не существует»
| Kassym-Jomart Tokayev: "Il n'a y pas d'alternative à l'ONU"
Больной или дурной? Преступления и наказания швейцарских душевнобольных
| Mad or bad? Crimes et peines des détenus atteints de troubles psychiatriques en Suisse
Ольга Баранова: «Тем, чем ты хочешь зажечь других, должен гореть ты сам!»
| Olga Baranova: "Si tu veux allumer les autres de tes idées, elles doivent brûler en toi"
Украинец привез в Женеву две с половиной тонны испорченного маргарина
| Un Ukrainien a apporté en Suisse 2,5 tonnes de margarine fondue
Всемирная организация здравоохранения под угрозой приватизации
| L'OMS va supprimer 300 postes à Genève
Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
| Record du monde: une tiare vendue pour plus de 11 millions de francs à Genève
«Ночлежка»: Гости из Санкт-Петербурга в Швейцарии
| "Nochlezhka": de Saint-Pétersbourg jusqu'à Genève
«Кавказская пленница» выступила в Женеве в новой роли
| "La Prisonnière du Caucase" dans un nouveau rôle à Genève
Швейцарское турне Лондонского симфонического оркестра под управлением Валерия Гергиева
| London Symphony Orchestra avec Valery Gergiev en tournée à travers la Suisse