Женева

Théâtre de Carouge ориентируется на Россию | Le Théâtre de Carouge tourne vers la Russie
Презентация будущего сезона одного из самым популярных женевских театров сладким бальзамом пролилась на душу, истосковавшуюся по качественному сценическому действу.
«Мобильные телефоны могут быть причиной рака», - считает ВОЗ | L’OMS juge que l’usage du Natel est «peut-être cancérogène»
Международные эксперты, изучавшие по поручению Всемирной Организации Здравоохранения влияние мобильных телефонов на человека, посоветовали использовать телефонные наушники и отправлять смс.
Что общего между бен Ладеном, Швейцарией, арабскими революциями и Google? | Qu'est-ce qu'ont en commun ben Laden, la Suisse, les révolutions arabes et Google?
Предлагаем вашему вниманию комментарий нашего постоянного читателя и эпизодического автора на недавние политические события.
Без сигареты Женева дышит свободнее | Sans sigarettes Genève respire bien
Полтора года спустя после запрета курить в местах общественного питания исследователи подвели итоги и выяснили, что в Женеве снизилось число легочных и сердечных заболеваний.
Cтильный платочек | Foulard à la mode
Самые стильные платки сезона ярки настолько, что их можно разглядеть из космоса. Они подходят под любой наряд, радуют и удивляют. Идей, как с ними обойтись, появилось особенно много. Cвязать в хомут, скрутить жгутом или закрутить на голове в чалму – женевские модницы экспериментируют с платками и шарфами.
Выходцы из СССР портят швейцарский рынок недвижимости? | Les ressortissants de l'ex-URSS font exploser le marché de l'immobilier en Suisse
75 миллионов за виллу: астрономические суммы, которые «наши» покупатели готовы отдавать за швейцарскую недвижимость далеко не королевского уровня, настораживают местных жителей. По мнению многих, это становится причиной создания «мыльных пузырей», которые вскоре скажутся на швейцарской экономике самым неблагоприятным образом.
Личные вещи Владимира Набокова пойдут с молотка | Des affaires personnelles de Vladimir Nabokov seront vendues chez Christie's
13 июня на лондонском аукционе Christie’s будут проданы знаменитые конторка и толковый словарь английского языка знаменитого русского писателя, последние годы жизни которого прошли в Швейцарии. В наших руках вернуть их в единственно достойное место – в Дом-музей Владимира Набокова в Санкт-Петербурге.
Касым-Жомарт Токаев: «Альтернативы ООН не существует» | Kassym-Jomart Tokayev: "Il n'a y pas d'alternative à l'ONU"
Заместитель Генерального секретаря ООН, Генеральный директор отделения ООН в Женеве дал свое первое интервью одновременно Нашей Газете.сh и Tribune de Genève.
Больной или дурной? Преступления и наказания швейцарских душевнобольных | Mad or bad? Crimes et peines des détenus atteints de troubles psychiatriques en Suisse
В 2012 году в Женеве планируется открытие центра «Curabilis», первого в Швейцарии специализированного учреждения для содержания заключенных с психическими отклонениями. Вопросы медицинской этики, связанные с вынесением наказания для душевнобольных правонарушителей, обсуждались в мае в ходе публичных конференций, организованных факультетом медицины Женевского университета.
HUG помогает коллегам в Киргизстане | HUG aident des médecins au Kirghizistan
Вот уже несколько лет врачи Женевского университетского госпиталя участвуют в проведении реформы медицинского и фармацевтического образования в бывшей советской республике.
Опасные связи швейцарских политиков | Les liaisons dangereuses des élus suisses
После ареста в Нью-Йорке главы Международного валютного фонда Доминика Стросс-Кана, которого обвиняют в изнасиловании горничной отеля, в каждой стране попытались составить свой рейтинг политиков, чьи падения были связаны с сексом. Оказалось, что и высокопоставленные швейцарцы были замешаны в неприличные истории…
Эта дорогая Женева | Palmarès des porte-monnaie vides: les Genevois en tête
Банк Credit Suisse подготовил очередное исследование о том, какие регионы Швейцарии наименее привлекательны с финансовой точки зрения. Выяснилось, что чемпионом по дороговизне жизни стала Женева.
В борьбе за наследство швейцарцы безжалостны | Quand heritage tourne au carnage
Ревность и внутрисемейное соперничество идут, как правило, рука об руку с незнанием законодательных актов. А если к ним добавляется еще и плохо подготовленное завещание, то все готово для длительного конфликта по поводу наследства…
Ольга Баранова: «Тем, чем ты хочешь зажечь других, должен гореть ты сам!» | Olga Baranova: "Si tu veux allumer les autres de tes idées, elles doivent brûler en toi"
У русских женевцев появился «свой человек в правительстве – на муниципальных выборах, прошедших в марте этого года, от Социалистической партии победила Ольга Баранова, девушка русского происхождения, едва достигшая 20 лет и только несколько месяцев назад получившая швейцарское гражданство. Наш рассказ – о русской звездочке на политическом небосклоне Женевы.
Украинец привез в Женеву две с половиной тонны испорченного маргарина | Un Ukrainien a apporté en Suisse 2,5 tonnes de margarine fondue
На прошлой неделе на пограничном посту Бардонне был задержан грузовик с маргарином и другими продуктами, предназначенным для продажи швейцарским кондитерам. Груз проехал пол-Европы без холодильника.
Шоковая терапия для проблемных подростков | Thérapie musclée pour ados violents
Женевская ассоциация предотвращения правонарушений выявляет степень жестокости молодых людей, подвергая их суровым испытаниям, и учит их контролировать свое поведение.
«Принцесса К» | Princesse K
В Женевском театре Марионеток старшеклассникам и взрослым расскажут сказку о симпатичной принцессе, живущей в сложной семейной обстановке, чем-то смахивающей на Кейт Миддлтон, но не имеющей ничего общего с Клавой К. Постановка французского Bob Thèâtre.
«Я русский бы выучил только за то…» | Pourquoi apprendre le russe?
В субботу 28 мая в Женевской Международной школе пройдет традиционный праздник Кермесс, где впервые будет представлен и русский стенд под символическим названием «Back to USSR».
Всемирная организация здравоохранения под угрозой приватизации | L'OMS va supprimer 300 postes à Genève
В 2011 году дефицит бюджета ВОЗ составляет 300 млн. франков, причина этому – уменьшение финансовых вложений со стороны государств-участников. Теперь ВОЗ ожидает не только сокращение рабочих мест, но и поиск спонсоров в частном медицинском секторе.
Президент Чечни испортил швейцарским часам репутацию | Mauvaise pub pour l'horlogerie suisse
Звезды футбола получили из рук Рамзана Кадырова шикарные презенты – дорогие швейцарские часы. Эксперты расценивают это как «катастрофу» для репутации часовой отрасли Швейцарии.
Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов | Record du monde: une tiare vendue pour plus de 11 millions de francs à Genève
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
На выдумки хитры | Soyez inventives...
Без шляпки платье - просто платье. А со шляпкой – наряд. В разгар светского сезона на женских головах распускаются бутоны, спеют ягоды и вырастают целые деревья. Шляпка может быть любой, только не cкучной. И надевают шляпки не только на скачки.
В Женеве заработал ночной парламент | Parlement nocturne à Genève
По примеру Амстердама, где существует официальная должность ночного мэра, Женева также решила создать орган, регулирующий ночную жизнь. Интересно, смотрели ли женевские депутаты наш фильм «Ночной Дозор»?
«Ночлежка»: Гости из Санкт-Петербурга в Швейцарии | "Nochlezhka": de Saint-Pétersbourg jusqu'à Genève
На прошлой неделе в Женеве побывали Максим Егоров и Зоя Соловьева - руководители благотворительной общественной организации помощи лицам без определенного места жительства «Ночлежка» из Санкт-Петербурга. Вместе с представителями других неправительственных организаций они участвовали в консультациях с экспертами Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам человека.
Плюсы и минусы швейцарских частных школ | Avantages et inconvénients d'écoles privées en Suisse
Соответствуют ли частные учебные заведения Конфедерации своей безупречной репутации? Как показало наше мини-исследование, мнения по этому вопросу расходятся.
Пираты мобильного моря | Les corsaires du Web
Смартфон, карманный компьютер, гениальное изобретение наших дней, требует от владельца соблюдения мер безопасности – кто знает, возможно, пираты подстерегают вашу каравеллу в мобильном океане всемирной паутины. Предлагаем несколько советов от швейцарских специалистов информационных систем.
«Кавказская пленница» выступила в Женеве в новой роли | "La Prisonnière du Caucase" dans un nouveau rôle à Genève
Любимая всеми актриса Наталья Варлей – по-прежнему красавица и, как выяснилось, настоящая отличница - представила свою книгу стихов в элегантном салоне фирмы Фаберже.
Морская свинка – повод для доноса | Un cobaye pour se venger du voisin
Оригинальный способ отомстить соседу практикуется в Швейцарии – достаточно сообщить «в органы» о том, что обидчик не соблюдает закон о защите прав животных, поселив у себя дома одну свинку вместо двух.
Швейцарское турне Лондонского симфонического оркестра под управлением Валерия Гергиева | London Symphony Orchestra avec Valery Gergiev en tournée à travers la Suisse
Прославленный российский маэстро вновь порадует любителей классической музыки по всей стране.
Сырой шоколад – новая швейцарская мода? | Сhocolat dans un état cru, nouvelle tendance gastronomique?
Концепт сыроедения постепенно распространяется на какао-бобы, причем довольно успешно. Угроза сладкому швейцарскому искушению, здоровое питание будущего или каприз момента?
Толстые худышки | "Skinny fat": on peut être "gros" en restant mince
Оказывается, худые тоже могут быть толстыми. А полные, физически активные люди могут быть здоровее, чем худышки, ведущие малоподвижный образ жизни. Лучше стремиться к тому, чтобы быть сильной, а не худой - говорят швейцарские специалисты.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 102.71
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Футбольные фанаты в Вале присмиреют
Департамент безопасности, учреждений и спорта (DSIS) кантона Вале объявил о новых мерах, которые будут введены на матчах ФК «Сион», включая обыски при входе на стадион и возможность задержания на срок до 48 часов.
Всего просмотров: 27715
Филипп Рейнхардт: «У меня русская душа в теле швейцарца»
По 5 апреля во Фрибурге проходит 28-й Международный кинофестиваль, на котором особое место отведено российскому кино. Сегодня швейцарский актер Филипп Рейнхардт представит фильм Федора Бондарчука «Сталинград».
Всего просмотров: 57933