Политика
Инициатива «О самоопределении»: НПШ против всех?
| Initiative pour l'autodétermination: l'UDC contre tous?
Задержанные в Гааге российские агенты направлялись в Швейцарию
| Des agents russes arrêtés à La Haye voulaient se rendre en Suisse
В Швейцарии продолжаются споры «о самоопределении»
| Des discussions sur «l’autodétermination» en Suisse
Суд решил, когда разведенные родители должны вернуться на работу
| Le Tribunal fédéral a décidé quand les parents divorcés doivent retourner au travail
Дорис Лойтхард: «В правительстве должно быть больше женщин»
| Doris Leuthard: «Il faut avoir plus de femmes dans le gouvernement»
Почему Роман Абрамович не получил ВНЖ в Швейцарии?
| Pourquoi Roman Abramovitch n’a-t-il pas reçu de permis de séjour en Suisse?
Посол России в Швейцарии отреагировал на публикации в местной прессе
| L'ambassadeur de la Russie en Suisse a réagi aux articles parus dans la presse locale
23 сентября впервые отмечается Международный день жестовых языков
| Le 23 septembre on fêtera la première Journée internationale des langues des signes
Каждый четвертый российский дипломат в Швейцарии – шпион?
| Un diplomate russe sur quatre basé en Suisse est un espion?
Жизнь не сахар для его швейцарских производителей
| La vie n'est pas de la tarte sucrée pour les producteurs de sucre Suisses
Лаборатория в Шпице была целью российских шпионов?
| Le Laboratoire de Spiez était la cible des espions russes?
Из женевского госпиталя на Международную космическую станцию
| De l’hôpital genevois à la Station spatiale internationale
«Семейная» поездка Пьера Моде обернулась политическим скандалом
| Le voyage «familial» de Pierre Maudet tourne au scandale
Женщины в парандже и футбольные хулиганы равны перед законом
| Des femmes au visage voilé et des supporters masqués sont égaux devant la loi
Швейцарцы – за «справедливые» продукты и велосипеды?
| Les Suisses sont pour les produits équitables et les vélos?
Войдет ли Швейцария в Совет Безопасности ООН?
| La Suisse bientôt membre du Conseil de sécurité de l'ONU?