Голова мавра, картофелечистка и Конституция | Moorkop, peeler and the Constitution

(© Keystone)

В каждой стране легко найти ограниченный набор товаров, которые по разным причинам стали неотъемлемой частью культуры. Конечно, речь идет не о бигмаках и кофе из «Старбакса», а о продуктах питания, чей уникальный рецепт и узнаваемая упаковка повлияли на жизнь нескольких поколений. Вряд ли что-то может заменить вкус советского пломбира или сгущенки. В Швейцарии также есть свой «стандартный» набор продуктов, без которых местные жители просто не могут представить свою жизнь, и эти товары составляют часть портрета страны.

Поближе познакомиться с наиболее типичными продуктами теперь можно в открывшемся на прошлой неделе Музее швейцарских брендов. Совсем скромный по своим размерам единственный выставочный зал расположился в старой таможне на мосту Нидеггбрюкке. Идея создания музея принадлежит Кристиану Херрену, который вместе с единомышленниками решил предложить туристам альтернативный взгляд на Швейцарию.

В создании первой выставки принимали участие члены парламента. Организаторы музея предложили им составить список из наиболее типичных продуктов, произведенных в Швейцарии. Затем, после простого подсчета голосов, был определен состав «победителей». Все они и разместились на полках. Часть музея работает круглосуточно: некоторые продукты, производство которых не прекращается до сих пор, можно купить в специальном автомате. В нем вы найдете, например, кисло-сладкую газировку на основе молочной сыворотки «Rivella», леденцы «Ricola», различные виды шоколада, пирожное «Голова мавра», вафли «Kägi-fret», меренги из Грюйера и многое другое.

(Swiss Brand Museum)

На сайте музея опубликованы комментарии членов Национального совета, объясняющих свой выбор. «Я обожаю десерты! Все свое детство я ела именно грюйерские меренги. У них такой натуральный вкус. Есть их надо обязательно с жирными сливками», -  рассказывает Урсула Шнайдер-Шюттель, депутат от социалистов. Считается, что пирожные на основе яичных белков были придуманы кулинарами из городка Майринген. Отсюда и название.

А вот для депутата от Либерально-радикальной партии Карин Келлер-Зуттер вкусом детства остаются вафли «Kägi-fret»: «Мы их обычно получали во время школьных поездок или в качестве поощрения. Меня больше всего удивляет то, что по прошествии многих лет качество осталось отменным». Сильва Семадани, также представляющая социалистов, вспоминает совсем другой вкус: «Ржаной хлеб с анисом с хрустящей корочкой – лучший хлеб на свете!». Такие эмоциональные комментарии политиков понятны и близки каждому: разве может человек представить себя без запахов и вкусов, которые сопровождали его в детстве?

Создатели музея решили не ограничиваться только продуктами питания, поэтому здесь собраны и несъедобные товары. Вполне предсказуемо, в глаза бросаются армейские перочинные ножи, наручные часы «Swatch» и картофелечистка «Sparschäler». Все они уже давно стали экспортным товаром, который пользуется большой популярностью далеко за пределами Швейцарии. Однако этот факт никак не мешает местным жителям и дальше гордиться достижениями местных дизайнеров и инженеров.

Также в музее можно найти несколько необычных экспонатов. По мнению Руди Люстенбергера, депутата от Христианско-демократической партии, парламент Швейцарии – тоже один из брендов страны, который определяет ее облик. Федерального собрания, конечно, в музее нет, но зато есть Конституция. Странно, что никто не назвал нейтралитет брендом.

Всю дополнительную информацию о работе музея вы найдете на сайте.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.09
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

НПШ предлагает Швейцарии перестать подчиняться международным нормам
Народная партия Швейцарии собирается вынести на федеральный референдум законопроект, согласно которому национальное право Конфедерации будет иметь приоритет перед международным.
Всего просмотров: 10789
Любовь Манц: «В 80 лет жизнь только начинается»

«Королева гостиничного бизнеса», как называют ее в Швейцарии, Любовь Игнатьевна или, для абсолютного большинства знакомых, просто Люба, разрешила издать свою биографию. После презентаций, в Женеве, немецкой и английской версий, русский вариант первыми увидят и прочитают жители Москвы.

Всего просмотров: 30175