От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

«Я – Земля! Я своих провожаю швейцарцев…»

Эстер Дайсон

Справедливости ради заметим, не совсем швейцарская. Эстер Дайсон живет в Америке, но зато родилась в Цюрихе. И если уж швейцарцы Эйнштейна считают своим, то уроженку города на Лиммате тем более можно записать в гельветы. Еще заметим, что готовится она в качестве космонавта-дублера для Чарльза Симоная, который собирается лететь в космос на российском корабле «Союз» в марте 2009 года. Если с Симонаем что-то случится – заболеет или передумает, то его место займет Эстер.


Эстер Дайсон - известная IT-журналистка. Она немало сделала для развития рунета – российского сектора всемирной сети, до сих пор является членом наблюдательного совета компаний Rambler и LiveJournal.


Вообще, надо признать, что швейцарская земля космонавтами не богата. Если Эстер Дайсон все-таки доведется слетать в космос, то численность швейцарского отряда космонавтов сразу удвоится, в смысле, возрастет до двух человек. Первого и пока единственного швейцарского космонавта, точнее – астронавта, поскольку он летал на американских шаттлах – зовут Клод Николье. Николье побывал на орбите четырежды с 1992 по 1999 год, а последний раз даже выходил в открытый космос.


При всем при этом, Швейцария – многолетний участник европейской космической программы. Пока ее основной вклад заключается в разработке космических технологий и исправной выплате членских взносов.


Статьи по теме:

Космические амбиции Швейцарии

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 98.78
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Писатель Змитер Вишнев: Утони в моей сказке, читатель...
21 марта в Philosophicum im Ackermannshof (Базель) состоялся вернисаж немецкого издания необычного белорусского романа с необычным названием «Das Brennesselhaus» («Замак, пабудаваны з крапівы» или «Замок построен из крапивы»). В вернисаже приняли участие автор - писатель и художник из Минска Змитер Вишнев и переводчик романа Мартина Якобсон.
Всего просмотров: 13397