От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

Графология, нумерология и прочие способы трудового найма | Graphologie, numérologie et d'autres astuces d'embauche

«Примерно пятнадцать лет назад, во время поисков работы, я направил свою кандидатуру на пост, в котором был очень заинтересован. При этом у меня попросили рукописное письмо для анализа почерка. Это и стало причиной отказа, работу я получить не смог: графолог заключил, что почерк принадлежит уставшему и эмоционально нестабильному человеку», - рассказал Франсуа Делаки газете «Le Temps». Заняв в свою очередь пост директора отдела кадров муниципалитета города Морж, Делаки полностью отказался от использования графологии, которую называет «скандальной практикой». «Если мы порой запрашиваем от кандидата письмо, написанное ручкой на бумаге, то делаем это лишь для того, чтобы оценить его манеру работать и стиль». «67% фирм и предприятий прибегает или прибегало к графологии. Практически две трети – это действительно много!»

Швейцарские рекрутеры по-прежнему делятся на два лагеря: одни используют графологию, другие ее категорически отрицают. Первые утверждают, что анализ почерка позволяет им понять те качества кандидата, которые ускользнут при чтении отпечатанной на принтере биографии. Вторые, к которым относится Франсуа Делаки, критикуют своих коллег, считая их шарлатанами. При этом цель у них общая: нанять на работу самого лучшего кандидата.

«Социальная интеграция пишущего под вопросом, он склонен к одиночеству и депрессиям, совестлив и полагает, что окружающие его не понимают»
Пьер Кукурд, глава магистерской программы в области рекрутинга, которую предлагает университет Женевы, отмечает: «Наш опрос среди фирм и предприятий показал, что 67% из них в течение последних четырех лет прибегает или прибегало к графологии. Практически две трети – это действительно много!»

Насколько эти тесты показательны? Профессор психометрии из университета Лозанны Роланд Гарель, консультант предприятий и создатель личностных тестов, утверждает: «Графология очень популярна во Франции, и несколько меньше в Швейцарии. Не отрицаю, что порой она дает более чем поразительные результаты. Но при этом научные доказательства ее верности – редки и малоубедительны».

«Твердый и летящий почерк показывает нетерпение, реактивность, энергичный характер, вкус к импровизации»
По словам Гареля, существуют сотни психометрических тестов, которыми пользуются сегодня рекрутеры. При этом между ними нет согласия: каждый специалист предпочитает свои наработки, а расшифровка также требует профессионализма, и в разных кабинетах делается по-разному. Роланд Гарель чаще всего пользуется диагностикой типов по системе Майерс-Бриггс (Myers Briggs Type Indicator, MBTI, к ней близка более популярная в России соционика), выделяющий 16 типов личности на основе 8 шкал, объединенных попарно. «Но эти тесты часто не берут в расчет уровень стресса кандидата во время собеседования, а также не предполагают, что он может лгать, чтобы выглядеть лучше – а ведь это чисто человеческое качество». 

«Прибегать к графологическому тесту уместно лишь при условии, что кандидат сможет сам увидеть расшифровки результатов и принять участие в их обсуждении», - такова позиция Стефана Хэфигера, директора отдела кадров банка Banque Privée Esprito Santo, который, по его собственным словам, «ни ортодоксальный приверженец психометрических тестов, ни шаман от графологии». «Я уделяю меньше внимания результатам полуавтоматических тестов, чем рассказам кандидата о самом себе», - утверждает он. Такой подход позволяет ему использовать «самый надежный метод приема на работу, который не требует ни риска, ни использования дорогостоящих методов, ни двусмысленных расшифровок результатов – пробный период». «Прибегать к графологическому тесту уместно лишь при условии, что кандидат сможет сам увидеть расшифровки результатов и принять участие в их обсуждении»

Нумерология

Магия чисел – вот еще одна мода, охватившая швейцарские предприятия. Эта древняя наука (наука?) намного ближе к астрологии, чем к алгебре. 

Анализ цифр, получаемых методом сложения дат рождения и математического выражения имен кандидатов – вот то, в чем никто открыто не признается, однако в агентствах по трудоустройству упорно ходят слухи, что все коллеги делают это… Карен Рот, известный швейцарский нумеролог, утверждает, что она может узнать личные качества человека, записав в табличку набор его индивидуальных цифр. Она признается, что выполняла такого рода задания для некоторых очень серьезных предприятий, офисы которых находятся на берегу Женевского озера. «Но никто не признается в этом, так как метод пока что не стал обиходным», - уверяет Карен Рот.

…Так что, дорогие читатели, получив отказ от потенциального работодателя, не удивляйтесь – возможно, ваша дата рождения просто не сочетается с днем рождения потенциального шефа.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.2
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Швейцарское правительство продлевает мораторий на ГМО
Федеральный совет решил оставить в силе до 2021 года запрет на выращивание генетически модифицированных организмов. За это время он предлагает разработать законодательную базу, которая позволит в будущем разбивать в Швейцарии участки «с ГМО» для производства таких сельскохозяйственных культур.
Всего просмотров: 16725
Новый закон о швейцарском гражданстве оказался слишком сложным?
Многие кантоны и политические силы требуют от правительства пересмотреть постановление об исполнении нового закона о швейцарском гражданстве, который должен вступить в силу весной 2017 года.
Всего просмотров: 33943
Роза ветров

На русском языке вышла книга Ильмы Ракузы «Мера моря», получившая в 2009 году Швейцарскую книжную премию. О немецкоязычном издании мы уже писали. В мае 2015-го автор представила русский перевод в Санкт-Петербурге, в октябре ее ждут на литературном фестивале в Одессе.

Всего просмотров: 15433