Цюрих

Интеграция детей иммигрантов в Швейцарии | Intergration des enfants des immigrés en Suisse
Ежегодно в Швейцарии от родителей-иностранцев рождается около двадцати тысяч детей, и еще больше - в семья мигрантов. Их своевременная интеграция – одна из насущных задач общества.
Автобус футбольного клуба FCZ послужил троянским конем | Le bus du FC Zürich a ramené un Tunisien en Suisse
Под его днищем нелегально въехал Швейцарию 21-летний беженец из Туниса – невероятная история беглеца, который провел 30 часов, привязав себя проводами, чтобы не выпасть по дороге, потрясла игроков, удивила полицию и сильно озадачила Федеральную миграционную службу…
Цюрихский аэропорт тестирует новое оборудование | L’aéroport de Kloten teste un automate à bagages
Автоматизация сдачи багажа поможет сократить время ожидания в аэропорту: с февраля по июль новейшая система самообслуживания пассажиров проходит проверку в одном из терминалов Клотена.
Десять швейцарских исследователей удостоились Премии Пфицера | Dix scientifiques se partagent le Prix Pfizer 2011
Двадцатое ежегодное вручение Премии Пфицера прошло на этой неделе в Цюрихе. Денежная награда за инновации в области медицины общей сложностью в 150 тысяч франков досталась ученым из Женевы, Цюриха и Берна.
«Сердца пятерых» | Un coeur pour cinq
Размышления о том, почему наши соотечественники с таким трудом находят общий язык вообще и почему «Русский Дом в Цюрихе» оказался на грани закрытия, в частности.
Банковский шпион работал в Credit Suisse | Un espion bancaire a travaillé au Credit Suisse
Нарушение банковской тайны рискует стать национальным швейцарским видом преступлений. Бывший сотрудник банка, передавший конфиденциальные данные клиентов в Германию, находится в камере предварительного заключения.
Швейцарский депутат подвергся нападению | Hans Fehr agressé en pleine rue
На собрании правых и левых сил в Альбисгютли неожиданно произошла драка. Ханс Фер из Швейцарской народной партии вышел из нее с кровоподтеком на лбу, а президент призвала всех к порядку.
Кто Вы, мистер осведомитель? | Qui vous êtes, Monsieur "Whistleblower"?
Сегодня, 19 января, в Цюрихе состоится заседание судебного процесса банка Julius Bär против своего бывшего сотрудника Рудольфа Эльмера – он известен тем, что передал для публикации на сайте Wikileaks имена двух тысяч клиентов банка, уклоняющихся от налогов.
Петра Иванов: «Увидишь чёрный «мерседес» - беги!» | Petra Ivanov: "Si tu vois une mercedes noire, cours!"
Автомобиль с затенёнными стёклами медленно катил по улице. Заметив его, девочка в ужасе дёрнула её за рукав и прошептала: «Увидишь чёрный «Мерседес» - беги».
«Сердечное спасибо» | "Merci de tout coeur"
Так называется национальная кампания, начатая программой «Культурный процент» ведущей швейцарской торговой сети MIGROS в качестве вклада в «Европейский год добровольцев», проводимый в 2011 году под эгидой ЕС.
Nestlé ставит рекорд рыночной капитализации | Nestlé accède au "top ten" mondial de la capitalisation boursière
В рейтинге крупнейших компаний мира по объему рыночной капитализации, опубликованном международным лидером в области аудита Ernst&Young, швейцарские предприятия уже сейчас занимают почетные места, а российским принадлежит будущее.
Молодежь Цюриха показала голые ноги | La jeunesse zurichoise sans pantalon, mais en chemise
Американская акция «No Pants Subway Ride», или поездка на метро без штанов, обрела международную окраску: в прошлое воскресенье к ней присоединились полсотни цюрихчан. Поскольку метро в Цюрихе нет, им пришлось сверкать попой в городском трамвае.
Налоговые грешники задекларировали 666 миллионов | L'amnistie fiscale a eu succès à Zurich : 666 millions de francs sont régularisés
Фискальная мини-амнистия в Цюрихе, вошедшая в силу с начала 2010 года, уже привела к большим успехам, с которыми власти кантона поздравили самих себя на прошлой неделе. За истекший год 1400 человек добровольно заплатили налоги с общей суммы в 666 миллионов франков.
Впервые главных призеров Swiss Award - двое! | Marianne Kaufmann et Rolf Maibach élus «Suisses de l'année»
Победителями конкурса на звание «Человек года 2010» стали швейцарский врач Рольф Майбах и медсестра Марианн Кауфманн, оказавшие медицинскую помощь тысячам жертв землетрясения на Гаити.
Умелые руки | Des mains habiles
Симпатичная тенденция носить рукодельные, как будто бабушкой связанные, свитера набирает обороты в Швейцарии. При этом вяжут не только бабушки. Мужчины тоже берутся за спицы.
В Цюрихе будут готовить специалистов по арт-бизнесу | Le marché de l’art entre à l’université
Первый в Европе магистерский курс для будущих сотрудников художественных галерей и аукционов, а также специалистов по торговле произведениями искусства открывает университет города на Лиммате.
Швейцарцы довольны почти всем в своей стране | Les Suisses sont satisfaits de leurs système politique et situation financière
По результатам опроса, организованного издательством Reader’s Digest, жители Швейцарии в гораздо большей степени, чем их немецкие и австрийские соседи, удовлетворены политической системой своей страны. Зато в оценке своего финансового положения население трех государств единодушно.
Новая мода швейцарок – умный ребенок из пробирки | Une nouvelle tendance suisse: un enfant intelligent conçu "in vitro"
Мы уже рассказывали историю старейшей мамы Швейцарии, которая родила ребенка в 64 года, обратившись в репродуктивную клинику Москвы. Оказывается, и для незамужних швейцарок возрастом помоложе ребенок от анонимного донора становится все более простым решением.
Швейцарцы – самая счастливая нация в мире | La nation suisse est la plus heureuse au monde!
По универсальному барометру ощущения счастья жители Конфедерации, как и датчане, набирают 8,3 балла из 10 возможных. Что делает их с социологической точки зрения самыми благополучными из всех народов.
Швейцария теряет свои ледники | La Suisse est en train de perdre ses glaciers
Ученые Федеральной политехнической школы Цюриха проанализировали изменения в объемах швейцарского снежного богатства за последние сто лет и сделали неутешительные выводы.
Деды Морозы с ракетками: Федерер против Надаля | Federer et Nadal en pères Noël
Гала-матч для Африки между двумя лучшими теннисистами мира прошел вчера в Цюрихе. Все сборы от проведения показательного поединка в Цюрихе предназначены для благотворительного Фонда Роджера Федерера, который помогает детям в Африке и способствует развитию детского спорта.
Авиакомпания Swiss ищет 100 новых пилотов | Swiss cherche de nouveaux pilotes

Для многих профессия пилота кажется недостижимой мечтой, а вот ведущая авиакомпания Швейцарии, оказывается, испытывает нехватку персонала для полетов на дальние и средние дистанции.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 102.89
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

«Крейцерова соната» Льва Толстого, или женоненавистничество
Предлагаемая вашему вниманию статья профессора Жоржа Нива приурочена к 100-летию со дня смерти Льва Николаевича Толстого, отмечаемому 20 ноября. По этому поводу издательством Syrtes впервые выпущены на французском языке две книги, самым прямым образом касающиеся великого русского писателя.
Всего просмотров: 36060
Наследие Сержа Лифаря пойдет с молотка в Женеве
Аукционный дом Hôtel des Ventes подготовил еще одну сенсацию для всех, кто интересуется русской историей и культурой. Ее можно будет увидеть собственными глазами с 9 по 11 марта 2012 года.
Всего просмотров: 54921
Елена Сикорская-Набокова: Жизнь длиною в век. Почти

В этом месяце чудесной женщине, известной в литературных кругах как «сестра Набокова» и почти двадцать лет проработавшей в библиотеке женевского Дворца наций, исполнилось бы 110 лет. Ее бывшие сослуживцы попросили немного рассказать о ней, что мы с удовольствием и делаем.

Всего просмотров: 88361