POLITIQUE
В Международный день пропавших без вести Красный Крест выступает за совместные действия
| Cette Journée internationale des personnes disparues le CICR prône des efforts conjoints
Швейцарские пограничники недовольны отсутствием прозрачности
| Les gardes-frontières suisses ne sont pas contents de manque de transparence
Доклад о политике безопасности Швейцарии подвергся критике
| Le rapport sur la politique de sécurité de la Suisse est critiqué
Симонетта Соммаруга: «Швейцария не хочет быть страной транзита»
| Simonetta Sommaruga: «La Suisse doit rester ferme»
Швейцария намерена ужесточить наказание за терроризм
| La Suisse va durcir sa loi contre le terrorisme
Швейцария-ЕС, кадровое соглашение: катастрофа или шанс?
| L’accord-cadre entre la Suisse et l’UE : un désastre ou une chance ?
За безнаказанное потребление наркотиков?
| Pour une dépénalisation totale de la consommation des stupéfiants?
Швейцария и ЕС не договорились по вопросу об ограничении массовой иммиграции
| Pas de solution Suisse-UE pour l'initiative contre l'immigration de masse
Швейцарию беспокоит психическое здоровье беженцев
| La Suisse se préoccupe de la santé psychique des requérants
Швейцария усиливает внимание к запросам от сирийцев и иракцев
| La Suisse fait plus attention aux demandes de Syriens et Irakiens
Йоханн Шнайдер-Амман и Дорис Лойтхард уйдут в отставку?
| Johann Schneider-Ammann et Doris Leuthard vont démissionner?
Андре Блаттманн: «Захват критической инфраструктуры важнее внешней угрозы»
| André Blattmann: «S’emparer de l’infrastructure critique est plus important qu’une menace extérieure»
Женщины, иностранцы и швейцарская армия – вещи совместимые!
| Les femmes, les étrangers et l’armée suisse sont compatibles!
Национальная комиссия по предотвращению пыток продолжает наблюдать за высылкой мигрантов
| Le nouveau rapport de la CNPT sur des rapatriements sous contrainte
Швейцарское правительство продлевает мораторий на ГМО
| Le gouvernement suisse prolonge le moratoire sur l’OGM