От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

Франк дешевеет, швейцарская экономика растет? | Le franc s’affaiblit, l’économie suisse croît?

Что дальше? (tdg.ch)

Столь высокой отметки евро не достигал с начала сентября 2016 года, информирует телерадиокомпания RTS. Укрепляться денежная единица ЕС начала после победы Эмманюэля Макрона на президентских выборах во Франции. Специалисты назвали это «эффектом Макрона» в связи с обещанными французским лидером реформами, в том числе, в сфере налогообложения. С избранием молодого кандидата на пост президента, а также благодаря фиаско популистов на парламентских выборах в Нидерландах в мае, политическая ситуация в Европе постепенно стабилизируется, а инвесторы активно вкладывают средства в евро.

Валюта ЕС смогла укрепиться относительно многих других, включая австралийский и новозеландский доллар, норвежскую и шведскую кроны, канадский доллар, иену и фунт стерлингов.

Стоит добавить, что существующие проблемы Европейского союза – чрезмерные внешние государственные долги, недовольство значительной части населения и пр. – никуда не исчезли, и могут снова выйти на передний план при малейшем кризисе.

Статистические данные говорят о том, что рост экономики еврозоны достиг самого высокого уровня с 2007 года, чему в значительной мере способствовал рост немецкого экспорта с января по май. В свою очередь, Центр конъюнктурных исследований Федеральной политехнической школы Цюриха (KOF) указывает на экономический подъем в Европейском союзе, как на причину обнадеживающих перспектив для экономики Швейцарии. Специалисты KOF отметили, что главную роль в достижении прогресса играют Германия, Великобритания, Испания и Нидерланды.

Если сегодняшнее соотношение валютной пары франк-евро сохранится, то швейцарские туристы, которые отправляются отдохнуть за границей, почувствуют небольшую потерю покупательной способности, инвесторы будут смотреть на валюту Швейцарии с меньшим интересом, а вот для экономики альпийской республики эффект окажется положительным: в частности, предприятиям-экспортерам станет легче продавать свою продукцию в другие государства. С ростом стоимости евро с конца апреля уже «вздохнули свободнее» фармацевтические, металлургические компании, а также производители оборудования и электронных устройств. Вместе с тем, дела пока идут не так хорошо у часовых и ювелирных брендов.

Укрепление евро выгодно и для Национального банка Швейцарии (BNS), который не первый год принимает различные меры по борьбе с сильным франком. Еще в середине июня глава BNS Томас Йордан отметил, что в Конфедерации наблюдается экономический подъем, при этом позитивные тенденции эксперты видят не только в сфере экспорта, но также в сферах услуг и строительства. В целом BNS прогнозирует экономический рост в 2017 году на уровне 1,5%, что не отличается от прогноза, сделанного Национальным банком в начале весны.

«Отрицательная процентная ставка и вмешательства Национального банка в ситуацию на валютном рынке имеют целью уменьшить привлекательность хранения средств в швейцарских франках и, следовательно, снизить давление на франк», - поясняет BNS в своем коммюнике. А как будет развиваться ситуация, мы узнаем в ближайшем будущем.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 99.65
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Большой брат. Новый сезон

В эти дни в базельском музее Тэнгли можно поиграть в «Большого брата» и поучаствовать в специальной программе, приуроченной к выставке «Последнее реалити-шоу. Борис Никитин».

Всего просмотров: 6404
Léman Express уже под парами

Мы писали о том, что с 15 декабря этого года начнутся пассажирские перевозки по шести линиям Léman Express. Новая железнодорожная сеть общей протяженностью 230 километров объединяет 45 женевских, водуазских и французских вокзалов и должна облегчить поездки более миллиона человек, проживающих в этом регионе.

Всего просмотров: 9406
Cé qu'è lainô - гимн Женевы
Песнь, ставшая гимном кантона Женева (точнее, не вся песнь, а ее 1, 2, 4 и 68 строфы), появилась в 1603 году. Автор неизвестен. Песнь написана и исполняется поныне на женевском диалекте старофранцузского языка. Во время праздника Эскалады гимн будут петь особенно часто. «Наша Газета» напоминает, о чем идет речь.
Всего просмотров: 10224