От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

Статьи по тегу: #русская литература во французских переводах

Воскресшие Лазари Полины Барсковой | Les Lazares ressuscités de Polina Barskova

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Полины Барсковой «Живые картины», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Гимн врачам | Un hymne aux médecins

И снова праздник на улице любителей русской словесности: сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит новый французский перевод «Записок врача» Викентия Вересаева – первый с 1910 года! Спасибо лозаннскому издательству Éditions Noir sur Blanc и переводчице Жюли Бювар.

Хруст судьбы | Craquement du destin

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Крендели быта | Les bretzels de la vie quotidienne

Лозаннское издательство Éditions Noir sur Blanc пополнило свою коллекцию «Библиотека Димитрия» обновленным французским переводом повести Бориса Пильняка «Красное дерево».

Позапрошлая война на улице Москвы | L’avant-dernière guerre dans une rue de Moscou

Лозаннское издательство Éditions Noir sur Blanc заготовило всем любителям хорошей литературы очередной подарок, который с сегодняшнего дня можно найти в книжных магазинах Швейцарии и Франции.

Елена Костюченко: «Мы увидим рассвет и его опишем» | Elena Kostioutchenko : « Nous verrons la levée du soleil et la décrirons »

Вчера в Швейцарском Клубе прессы в Женеве была представлена книга «Моя любимая страна» бывшей журналистки «Новой газеты», продолжающей выполнять свой профессиональный долг говорить правду. Сегодня книга, вышедшая во французском переводе в издательстве Noir sur Blanc, поступит в книжные магазины Швейцарии и Франции.

Система, обращающая в прах | Le système qui transforme en cendres

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит роман Саши Филипенко «Кремулятор», вышедший во французском переводе Марины Скаловой в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc. 15 января в Париже автору была вручена премия Transfuge за лучший европейский роман 2023 года.

Россия – почетный гость Женевского книжного салона | La Russie - hôte d'honneur du Salon du livre et de la presse de Genève

С 29 апреля по 3 мая русская литература будет главенствовать в крупнейшем выставочном комплексе города, Palexpo. Комментарий директора Салона Аделин Бо.

«Возможно ли Ваше возвращение на родину?» | "Un retour dans votre pays est-il envisageable?"
Официальное письмо с таким вопросом может получить любой иностранец, проживающий в Швейцарии и получающий социальную помощь. Не впадайте в панику раньше времени!
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.2
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Швейцарское правительство продлевает мораторий на ГМО
Федеральный совет решил оставить в силе до 2021 года запрет на выращивание генетически модифицированных организмов. За это время он предлагает разработать законодательную базу, которая позволит в будущем разбивать в Швейцарии участки «с ГМО» для производства таких сельскохозяйственных культур.
Всего просмотров: 16725
Новый закон о швейцарском гражданстве оказался слишком сложным?
Многие кантоны и политические силы требуют от правительства пересмотреть постановление об исполнении нового закона о швейцарском гражданстве, который должен вступить в силу весной 2017 года.
Всего просмотров: 33943
Роза ветров

На русском языке вышла книга Ильмы Ракузы «Мера моря», получившая в 2009 году Швейцарскую книжную премию. О немецкоязычном издании мы уже писали. В мае 2015-го автор представила русский перевод в Санкт-Петербурге, в октябре ее ждут на литературном фестивале в Одессе.

Всего просмотров: 15433