Режиссер Людмила Майер-Бабкина репетирует с профессиональными и начинающими актерами
Людмила Бабкина-Майер, режиссер спектакля «Девочка и медведь», рассказала о своей новой работе, посвященной косолапым подаркам Швейцарии первой леди России Светланы Медведевой. Первый спектакль пройдет в Цюрихе уже 1 сентября.
|
Lioudmila Babkina-Meier, metteur en scène d'un nouveau spectacle "La Fille et l'Ours", présenté à Zurich à partir du 1 septembre, a raconté sur son travail.
В декабре 2009 года Наша Газета.ch рассказывала о том, что, пережив обязательный период карантина, два медвежонка, которых Светлана Медведева привезла в подарок городу Берну во время президентского визита в сентябре 2009 года, переселились в Медвежий парк – современный природный комплекс на берегу реки Ааре в самом центре города.
А 30 июня 2011 года в зоопарке Берна Zoo Dählhölzli состоялось официальное мероприятие, которое широко отражалось в швейцарской прессе. Оно
Аля Коваленко в роли Маши
было посвящёно открытию части лесного массива, предназначенного для обитания российских медвежат Миши и Маши, найденных в свое время без родителей в лесу под Хабаровском.
Надо сказать, что за полтора года медвежата значительно выросли, так что на ручки их взять будет затруднительно: если в момент приезда в Швейцарию они весили приблизительно по десять килограммов каждый, то теперь Миша тянет на более 177 кг, а Маша где-то на 120. Сотрудники зоопарка характеризуют их как «скромных, осторожных, любопытных» зверей. Иными словами, они вполне соответствуют энциклопедическому определению медведя: «Медведь бурый - один из крупнейших современных хищных животных. Он близорук, но наделён тонким обонянием и острым слухом. Медведь - животное сообразительное, умеющее использовать накопленный опыт».
Торжественный выход медвежат привел в восторг и умилил всех присутствовавших при этом событии: Маша сразу начала лакомиться черешней, а Миша внезапно, одним махом, согнул до земли попавшееся ему на пути дерево. С тех пор оба медвежонка так и гуляют практически на свободе, «упражняясь» в своих природных инстинктах на территории в 3500 квадратных метров.
Тогда же, в июне, мэр Берна Александр Шаппет объявил собравшимся о том, что 9, 10 и 11 сентября 2011 года на территории зоопарка, то есть в непосредственной близости от нового места обитания мохнатиков, состоится спектакль Театра Сценической Классики, посвящённый медвежьей теме. И артисты мэра не подвели.
Тише, миши! Идет репетиция!
Литературная основа пьесы «Der Bär und das Mädchen» («Медведь и Девочка»), написана режиссёром постановки Людмилой Майер-Бабкиной при участии швейцарских артистов на базе русских народных сказок и швейцарского фольклора. Оформление спектакля, предназначенного для зрителей всех возрастов, взял на себя мастер анимационного фильма Андрей Золотухин, а создание музыки – московский композитор Владимир Романычeв.
Главные роли Миши и Маши репетируют ведущие актёры Государственного Липецкого Академического театра: Аля Коваленко и Владимир Борисов. (Как знают читатели, нашим соотечественникам уже доводилось бывать в шкуре бернского медведя.) Никогда ранее не говорившие на немецком языке актёры сыграют спектакль вместе со швейцарскими коллегами Миртой Зефериной-Феслер, Гизелой Стамм и Иво Таркини. На этом моменте стоит на минутку задержаться.
Наша Газета.ch не раз писала о русской театральной школе, в которой личностные качества актёра изначально являются определяющими в приобретении мастерства. В этом смысле приглашённые в «Медвежий проект» молодые российские актёры показали себя продолжателями славных традиций.
За время репетиций они овладели незнакомым текстом настолько хорошо, что швейцарские коллеги с трудом верят произошедшему чуду. Сами они не могут себе позволить даже помыслить о возможности сыграть в спектакле на русском языке. «Работа с российскими актерами в совместном театральном проекте вызвала у них восторг и огромное уважение к нашим профессионалам», - рассказала Людмила Бабкина-Майер.
Однако в спектакле заняты не только профессионалы - играют в нем и совсем юные артисты из смешанных семей, ребята, владеющие и русским, и немецким языками. Их присутствие делает атмосферу ещё более дружеской, окончательно стирая языковые и возрастные границы.
Спектакль «Медведь и Девочка» пройдёт в рамках Фестиваля российской культуры в Швейцарии.
От редакции: Первый спектакль пройдет в Цюрихе уже 1 сентября. С деталями этого и других представлений в Цюрихе, Базеле и Берне можно ознакомиться на сайте Театра Сценической Классики.
Швейцария продолжает принимать украинских беженцев, и хотя на эту тему в Нашей Газете уже публиковалось много материалов, мы позволим себе напомнить некоторые факты, а также подвести некоторые итоги, естественно частичные, поскольку ситуация меняется постоянно.
Dans le cadre du cycle de conférences, un événement consacré au cinquantième anniversaire de la publication de L'Archipel du Goulag d'Alexandre Soljenitsyne, directrice exécutive de la société Memorial Internationale, est intervenue à la Fondation Jan Michalski, à Montricher.
С 13 по 22 ноября в Женеве пройдет ежегодная ярмарка Automnales, где сотни участников будут демонстрировать посетителям свои товары, услуги и проекты. Почетным гостем мероприятия станет авиакомпания Swiss International Air Lines, которая будет развлекать гостей на площади 850 квадратных метров.