От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

Слава переводчикам русской литературы!


На этот раз лауреатом этой премии, созданной в 2006 и призванной поощрять лучшие литературные переводы с русского языка на французский, стала Элен Шателен (Hélène Châtelain) – за перевод  романа Василия Голованова   «Оправдание бессмысленных путешествий», вышедший в издательстве Verdier.

Как сказал «Нашей газете» Дмитрий де Кошко, «жюри под председательством русскоязычного украинского писателя Андрея Куркова приняло это решение единогласно и без долгих обсуждений».

Помимо Андрея Куркова досье кандидатов изучали специалисты в области русской и сравнительной литературы: Ирен Сокологорски, Франсуаза Женевре, Жан Бонамур и Жерар Конио. Жюри особо отметило также Клода Фриу, за перевод «Джесси и Моргана» Александра Грина (издательство L'Harmattan), и Жака Имбера,   за перевод "Яра" Сергея Есенина (HARPO &). Кроме того, были отмечены переводы книг «Вавич» Бориса Житкова (Анн Колфи-Фокар и Жак Катто для издательства Calmann-Levy)  и «Путешествие в Брянск» Ольги Седаковой (Мари-Ноэль Пан для издательства Clémence Hiver).

Все премированные книги, которые легко можно приобрести в Швейцарии или заказать в интернете, станут прекрасными подарками вашим франкоязычным друзьям.

Напомним, что в прошлом году этой премии была удостоена Жоэль Дюбланше за перевод романа Захара Прилепина «Паталогии» (Editions des Syrtes.)

Дополнительную информацию о Prix russophonie вы можете получить на сайте организации. 

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.2
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Учиться, чтобы попасть в швейцарскую тюрьму
Работники пенитенциарной системы в Швейцарии проходят обучение в специальных центрах, где им преподают только теоретические дисциплины. Реальный опыт приходится получать в конкретной тюрьме.
Всего просмотров: 20541
Что в имени нам твоем …
Правительство Швейцарии высказалось против того, чтобы при получении швейцарского паспорта иностранцы изменяли свои имена на звучащие «по-местному».
Всего просмотров: 5246
Новая мода швейцарок – умный ребенок из пробирки
Мы уже рассказывали историю старейшей мамы Швейцарии, которая родила ребенка в 64 года, обратившись в репродуктивную клинику Москвы. Оказывается, и для незамужних швейцарок возрастом помоложе ребенок от анонимного донора становится все более простым решением.
Всего просмотров: 7623