От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

Швейцарские самолеты больше не летают над Россией | La Russie refuse à Swiss le survol de son territoire

Швейцарские пилоты за рулем самолета А340 (© Keystone)

Официально причиной этому является неоконченная дискуссия о сборах за пересечение воздушного пространства. Фактически, швейцарская сторона видит в этом попытку России «надавить» через Swiss на компанию Lufthansa и сохранить свое влияние на рынок европейских авиаперевозок.

С конца марта – момента введения летнего полетного расписания – рейсы в Гонконг и Шанхай на борту авиакомпании Swiss длятся на 30 минут дольше, чем раньше. На двух этих направлениях швейцарцы лишились разрешения пересекать воздушное пространство над территорией России. Поэтому теперь машины Swiss огибают границу России с юга. Это означает дополнительный расход авиатоплива в размере 4 тонн за полет – самолеты ускоряют свое движение, чтобы компенсировать пассажирам потерянное время.

Глава Swiss Жан-Клод Донзель подтвердил, что до настоящего времени его компания не получила из Москвы разрешения пересекать российское воздушное пространство. Эти вопросы входят в область международной политики, в Швейцарии за их решение отвечает Департамент гражданской авиации (Bazl). Пресс-секретарь департамента Антон Колер прокомментировал газете «NZZ am Sonntag», которая первой начала расследование этой истории: «В настоящий момент мы обсуждаем с Россией двустороннюю конвенцию о передвижении в воздушном пространстве. Одна из тем - права на перелет над территорией государства. По тактическим соображениям мы пока что не можем давать официальных комментариев о ходе переговоров». При этом сам факт дискуссии о сборах им оценивается как «нормальный», так как «число таких перелетов возросло».

Требования к размерам сборов за право перелета, которые Россия выдвигает своим партнерам, последние считают очень высокими. По слухам из швейцарских "околовоздушных кругов", с конца марта эти суммы были удвоены. Они официально не обнародуются, но интернет-журнал «Air Transport World» (ATW) оценивает их, базируясь на данных отраслевого союза International Air Transport Association (Iata), в примерно 3500 долларов за рейс.

По сведениям высокопоставленного источника «NZZ am Sonntag»: «Россия требует от Swiss такой высокой оплаты, что отклонение от курса выходит дешевле». Тонна авиационного керосина стоит порядка 650 долларов, таким образом, расходуя на 4 тонны больше, авикомпания теряет около 2600 долларов за перелет. Впрочем, из-за дополнительного веса топлива машины могут брать меньше груза.

Сложности коснулись не только полетов из Швейцарии. В аналогичной ситуации оказалась Австрия с авиакомпанией AUA, которую также перекупила Lufthansa. AUA недавно получила от российского министерства транспорта ограниченное продление права на пересечение российского воздушного пространства.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.2
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Швейцарское правительство продлевает мораторий на ГМО
Федеральный совет решил оставить в силе до 2021 года запрет на выращивание генетически модифицированных организмов. За это время он предлагает разработать законодательную базу, которая позволит в будущем разбивать в Швейцарии участки «с ГМО» для производства таких сельскохозяйственных культур.
Всего просмотров: 16725
Новый закон о швейцарском гражданстве оказался слишком сложным?
Многие кантоны и политические силы требуют от правительства пересмотреть постановление об исполнении нового закона о швейцарском гражданстве, который должен вступить в силу весной 2017 года.
Всего просмотров: 33943
Роза ветров

На русском языке вышла книга Ильмы Ракузы «Мера моря», получившая в 2009 году Швейцарскую книжную премию. О немецкоязычном издании мы уже писали. В мае 2015-го автор представила русский перевод в Санкт-Петербурге, в октябре ее ждут на литературном фестивале в Одессе.

Всего просмотров: 15433