Бернские медведи спасаются от жары в прохладной воде. Фото: Pixabay
Согласно бюллетеню природных опасностей Конфедерации, максимальные температуры ожидаются в среду и четверг: до 33-35 градусов по всей Швейцарии и до 36-38 градусов в отдельных регионах на севере страны. Жаркая погода станет испытанием для железнодорожной инфраструктуры.
|
Selon le bulletin des dangers naturels de la Confédération, les températures maximales seront particulièrement élevées mercredi et jeudi et atteindront 33 à 35 degrés dans toute la Suisse, avec des pointes au nord de 36 à 38 degrés. Cette chaleur va mettre à l’épreuve les infrastructures ferroviaires.
Если первая волна жары, которую Швейцария пережила в конце июня, была спровоцирована антициклоном из Сахары и стала неожиданностью, так как по-настоящему теплые дни наступают в Конфедерации обычно во второй половине июля или начале августа, то вторая волна жары пришла «по графику».
По прогнозам синоптиков, на этот раз жаркая погода продержится всего несколько дней. Швейцарский гидрометцентр, в частности, объявил третий уровень опасности на северной части территории страны до вечера пятницы, 26 июля. Ожидается, что температуры достигнут максимума сегодня и завтра. Столбик термометра поднимется до 33-35 градусов по всей Швейцарии и до 36-38 градусов на севере страны. Относительная влажность воздуха на севере составит 25-45%, а на юге – 45-50%. В среду УФ-индекс на высоте до 1000 метров будет равняться 7: не забудьте нанести на открытые участки кожи солнцезащитный крем. Долгожданной вечерней прохлады на большей части территории страны не будет: на юге ночью ожидается 21-22 градусов, а на севере – от 16 до 22 градусов. Другими словами, приготовьтесь к жарким тропическим ночам. Напомним, что метеорологи называют тропическими ночи, когда температура не опускается ниже 20 градусов тепла.
Жаркая погода станет испытанием не только для людей, но и для железнодорожного полотна. 27 июня, в разгар первой волны жары, железнодорожное движение в Ля-Плен, Берне и Хиндельбанке было частично прервано: поезда, курсирующие между Парижем и Женевой, Берном и Цюрихом, а также Берном и Билем, прибывали с опозданиями либо вовсе были отменены. В затруднительном положении оказались тысячи пассажиров.
К транспортному коллапсу привела деформация рельсов, вызванная высокими температурами. В жару рельсы нагреваются до 70-80 градусов, вследствие чего расширяются и искривляются. Для охлаждения металла железнодорожная компания CFF использует воду, которую разбрызгивают со специальных вагонов-цистерн. Кроме того, снижению температуры способствует замедление скорости движения поездов.
Искривлению рельсов препятствуют также бетонные шпалы. Они прочнее деревянных и лучше амортизируют давление, возникающее в результате расширения рельсов под воздействием тепла. В последнее время швейцарские железнодорожники все чаще прибегают именно к бетонным шпалам.
Сейчас компания CFF тестирует новое решение для борьбы с перегревом железнодорожного полотна – красит рельсы в белый цвет. Первый эксперимент состоялся в Преттигау (кантон Граубюнден), где в белый было окрашено 300 метров железнодорожного полотна. У этого дизайнерского хода есть научное объяснение. Согласно исследованию Цюрихской федеральной политехнической школы (ETHZ), температура окрашенных в светлый цвет рельсов в среднем на 7 градусов ниже по сравнению с неокрашенными.
Представители CFF обещают сделать все возможное, чтобы поезда прибывали вовремя, но, как говорится, на CFF надейся, а сам не плошай: если в ближайшие дни вы уезжаете в отпуск и планируете добираться до одного из швейцарских аэропортов на поезде, лучше выезжайте заранее, чтобы в случае форс-мажора не опоздать на рейс.
В будущем под маркой Manor Bio Natur Plus будут продаваться не только швейцарские продукты, прошедшие специальный контроль, но также импортные, отвечающие требованиям, разработанным Ассоциацией Bio Suisse.
Жители всех кантонов могут присылать свои предложения; одновременно запущен проект «городские традиции», включающий открытые обсуждения. Публикация нового списка планируется на 2018 год.