Статьи по тегу: #Жорж Нива

Книга, устремленная в небо | Un livre qui monte vers le ciel

Вчера мы рассказали вам о том, как 50-летие с момента первого издания «Архипелага ГУЛАГ» Александра Солженицына будет отмечаться в Швейцарии, в фонде Яна Михальского. А сегодня познакомим вас с недавней публикацией фрагментов монументального сочинения, под редакцией профессора Жоржа Нива.

Александр Архангельский: «Национальная память не полностью совпадает с государственной» | Alexandre Arkhangelsky : « Le mémoire national ne coïncide pas totalement avec le mémoire d’état »

В декабре 2023 года документальный фильм Александра Архангельского, Максима Курникова и Татьяны Сорокиной "Голод", рассказывающий о страшном голоде 1920-х годов, унесшем по меньшей мере пять миллионов жизней, и о международной солидарности вне идеологии и политики, был показан в Женевском университете. Александр Архангельский, бывший профессор московской Высшей школы экономики, бывший телеведущий, но по-прежнему журналист и писатель ответил на вопросы Нашей Газеты.

Ева Антонникова: «Я должна сопровождать Анну до конца» | Eva Antonnikov : « Je dois accompagner Anna jusqu’au bout »

Наша сегодняшняя гостья швейцарская переводчица, в настоящее время работающая над новым французским переводом романа Льва Толстого «Анна Каренина». Мы с удовольствием знакомим читателей с этим тонким, глубоким и очень доброжелательным человеком.

Жорж Нива – лауреат премии Фонда Леенаардс в области культуры | Georges Nivat est lauréat du Prix culturel de la Fondation Leenaards

Дискуссия на тему «Украина Россия: влияние войны на культурную жизнь» выявило разнообразные оттенки серого в кажущейся черно-белой ситуации.

Людмила Улицкая: «Шатается все, что казалось незыблемым» | Lioudmila Oulitskaïa : « Tout ce qui semblait immuable est ébranlé »

Знаменитая российская писательница поговорила с редактором Нашей Газеты о «Мемориале», о премии Яна Михальского, о царстве подворотни, о читателях и издателях, о прошлом и будущем.

Читать Достоевского – это обмениваться крестами | Lire Dostoïevski, c’est échanger nos croix

Мы продолжаем развивать « тему Достоевского » и знакомить вас с размышлениями о великом русском писателе литераторов разных стран. Сегодня слово предоставляется известному французскому слависту, почетному профессору Женевского университета Жоржу Нива.

Вечно звонящий тревогу | Le sonneur d’alarme perpétuel

В прошлое воскресенье в Фонде Яна Михальского в Монрише почтили память знаменитого издателя Владимира Димитриевича, внесшего большой вклад в продвижение русской литературы во французских переводах.

Борис Пастернак в открытом космосе | Boris Pasternak dans l’espace libre

В прошлую пятницу Наша Газета получила уникальную возможность задать вопрос командиру экипажа космического корабля «Союз МС-17» Сергею Рыжикову и получить ответ прямо из космоса.

Роман Дубровкин: «В России поэзию любят как нигде» | Roman Doubrovkine : « En Russie, on aime la poésie comme nulle part ailleurs »

«Наша Газета» продолжает серию встреч с интересными соотечественниками, живущими в Швейцарии. Сегодня наш собеседникпоэт-переводчик Роман Дубровкин, в 1996-2018 годах преподававший перевод в Женевском университете. Его перевод поэмы Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим», написанной в 1581 году, вышел недавно в санкт-петербургском «Издательстве Ивана Лимбаха».

Алексей Варламов: «Михаил Пришвин и охота за счастьем в несчастные времена» | Alexey Prishvin : « Mikhail Prishvin en quête de bonheur à l’époque malheureuse »

Наша Газета продолжает знакомить вас с наиболее интересными событиями нашего партнера – Русского кружка при Женевском университете. Последний рассказ в этом году посвящен лекции русского писатели, ректора Литературного института имени М. Горького Алексея Варламова о малоизвестном писателе, более всего прославившемся описаниями русской природы. Оказывается, жизнь Михаила Пришвина вовсе не была безоблачной.

Жорж Нива: «Россия находится там, где говорят по-русски» | Georges Nivat: «La Russie se trouve là où on parle russe»

Несколько дней назад во французском издательстве Fayard вышел второй том монументального труда «Места русской памяти», осуществленного по инициативе и под редакцией нашего сегодняшнего гостя, который сам предпочитает название «Урочища русской памяти». Ни энциклопедия, ни последовательное повествования, этот научно-исследовательский проект дает фору самому увлекательному роману.

Бодался теленок с колючей проволокой | Les coups de corne du petit veau contre sa longe

11 декабря 2018 года Александру Солженицыну исполнилось бы сто лет. Своими размышлениями о его наследии с читателями Нашей Газеты делится его прижизненный биограф, почетный профессор Женевского университета Жорж Нива.

Понятны ли французам «Двенадцать»? | Les Français comprennent-ils "Les Douze"?

Ровно сто лет назад, в январе 1918 года, Александр Блок написал поэму, которую сам считал вершиной своего творчества и которая по сей день остается неразгаданной. Этот юбилей отмечает сейчас литературный мир.

Франсуаза Мона: «Моих студентов отличает высочайшая мотивация» | Françoise Monat : «Mes étudiants sont extrêmement motivés»

Наша сегодняшняя гостья – профессионал со стажем, за ее плечами более 25 лет преподавательской деятельности. Франсуаза учит студентов постигать тонкости современного русского языка и направляет тех, кто решил сделать «великий и могучий» своей профессией.

Литература как власть | Le pouvoir de la littérature

Регулярный читатель и периодический автор Нашей Газеты поделился впечатлениями от лекции профессора Михаила Эпштейна, 18 мая побывавшего в гостях у Русского кружка Женевского университета.

Франц Холер: «Не обязательно бывать в джунглях, чтобы их описать» | Franz Hohler : «Il n’est pas nécessaire de se rendre dans la jungle afin de la décrire»

В эти дни в Санкт-Петербурге при поддержке фонда Pro Helvetia, Генерального консульства Швейцарии и Института Гете находится, швейцарский писатель, драматург, артист кабаре и автор песен, с которым мы давно хотели вас познакомить.

Жорж Нива: о Солженицыне, о времени и о себе | Georges Nivat vous parle de Soljenitsyne, de notre époque et de lui-même

В рамках прошедшей недавно в Москве 17-й Международной ярмарки интеллектуальной литературы «Non/fiction N 17» состоялась презентация вышедшей на русском языке книги почетного профессора Женевского университета «Александр Солженицын. Борец и писатель». Беседу с автором, состоявшуюся в Доме-музее Александра Герцена, вела главный редактор Нашей Газеты.ch Надежда Сикорская.

Мишель Окутюрье: «Мое мировоззрение складывалось под влиянием свободомыслящей русской интеллигенции» | Michel Aucouturier: «Ma vision du monde s’est formée sous l’influence de l’intelligentsia libérale russe »

В 1955 году Борис Пастернак завершил работу над романом "Доктор Живаго". 60 лет спустя один из его первых переводчиков, известный французский славист, почетный профессор Сорбонны и Высшей Нормальной школы, в течение десяти лет возглавлявший кафедру русского языка и литературы в Женевском университете, делится своими мыслями о русской культуре и месте России в Европе.

Россия – равнодушие невозможно | La Russie – l’indifférence est impossible

Такова, пожалуй, одна из основных мыслей новой книги профессора Жоржа Нива, давнего друга и блогера Нашей Газеты.ch. Сборник статей под названием «Три русских века» представлен на проходящем в эти дни в Женеве Международном книжном салоне.

Русская программа Женевского Книжного салона | Le programme russe du Salon du livre de Genève

Чем ближе открытие, намеченное на 29 апреля, тем больше информации выдают организаторы этого крупнейшего культурного события, которое пройдет уже в 29-й раз. А мы стараемся держать вас в курсе событий.

Как сегодня пишется история России? | L'histoire de la Russie - comment s'écrit-elle aujourd'hui?

Второй день конференции, посвященной 50-летию Русского кружка при Женевском университете, был не менее насыщенным, чем первый, о котором мы рассказывали вчера. Литераторы и литературоведы уступили место представителям «смежных профессий» - историку и философу.

Изучать Россию в Женеве: первые впечатления | Stydying Russia: first impressions
Мы уже писали о том, что в этом году в Европейском институте Женевского университета открылась новая магистерская программа «Россия - Центральная и Восточная Европа» (Russie-Europe médiane). Теперь мы хотим познакомить Вас со студентами программы и рассказать об итогах ее дебютного семестра.
Центр МГУ в Женеве: презумпция невиновности? | International Center of Moscow University in Geneva: presumption of innocence?
Международному учебному центру, возглавляемому Тамирланом Гасановым, грозит серьезное разбирательство. Кто виноват и кому выгодно – два вечных вопроса применимы и к этой ситуации.
Дмитрий Быков: Интеллигенция – лучшая часть народа | Dmitrii Bykov: Intelligentsia is the best part of the nation
На прошлой неделе Швейцарию посетил писатель, публицист и поэт Дмитрий Быков. В Женеве он читал свои стихи на очередном заседании Русского кружка, а в Лозанне принял участие в научной конференции, посвященной вопросам литературы. Нам удалось с ним встретиться и обсудить многие важные проблемы.
Быть или не быть тюремному заключению в Швейцарии? | Être, ou ne pas être : enfermement en question en Suisse
С 29 октября по 1 ноября в Женеве проходили 45-е Международные встречи, посвященные на этот раз теме правомерности существования тюрем в современном обществе. Сегодня в разных странах мира в исправительных учреждениях содержатся около 9 миллионов человек, почти половина из них – в США, Китае, России. Что это - современная форма рабства или действенное исправление правонарушителей?
Время, судьбы, память | Time, Fate, Memory
C 7 по 14 ноября в Доме Русского Зарубежья имени Александра Солженицына в Москве открывается VI Международный кинофестиваль, в котором примет участие и швейцарская лента.
Фредди Марио: «Я расскажу вам о моей России» | Freddy Mariaux: "I will Tell you about my Russia"
Наш собеседник - финансист, филантроп и страстный путешественник, знающий Россию лучше многих местных жителей. На протяжении почти всего интервью он не выпускал из рук географический атлас, называя места, где он побывал. Но это лишь часть «его» России, у которой есть и вторая сторона.
Виктор Некрасов, блестящий непрофессионал жизни | Nekrasov, un non-professionnel prodigieux

Накануне вечера, который Русский кружок при Женевском университете посвящает 100-летию со дня рождения известного российского писателя, предлагаем вашему вниманию письмо, написанное его коллегой и другом, выдающимся французским славистом Жоржем Нива 25 лет назад – к 75-летию Виктора Некрасова.

«Солженицын, мужество писать» | "Soljenitsyne, le courage d'écrire"
Выставка под таким названием, организованная при поддержке Фонда Нева, откроется 14 мая в женевском Фонде Бодмера. Впервые швейцарская публика воочию увидит более двух тысяч рукописных страниц, документы и личные вещи лауреата Нобелевской премии Александра Исаевича Солженицына.
"Мы стремимся показать Швейцарию изнутри" | "On aimerait montrer la Suisse de l'intérieur"

Под таким названием на сайте государственной радиовещательной компании "Голос России" опубликовано интервью главного редактора Нашей Газеты.ch Надежды Сикорской, подготовленное нашим коллегой Аркадием Волченковым.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 103.77
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Женева – кантон, жадный до налогов?

Торгово-промышленная палата Женевы упрекает государственные органы в нерачительном управлении общественными финансами.

Всего просмотров: 14392
Хайди, как она должна быть

Переиздание самого первого французского перевода романа Иоханны Спири стало событием в литературной жизни Романдской Швейцарии.

Всего просмотров: 8850