Берн

Европа в эпицентре пандемии Covid-19 | L’Europe est à l’épicentre de la pandémie de Covid-19

Каждый день в Европе регистрируется больше новых случаев заражения коронавирусной инфекцией, чем в Китае в разгар эпидемии, сообщает Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ).

Гендерный фактор в швейцарской медицине | Le genre dans la médecine suisse
В Швейцарии продолжается борьба за права женщин: Федеральному совету предстоит рассмотреть предложения, касающиеся включения гендерного вопроса в политику в сфере здравоохранения.
Экономика Швейцарии не в лучшей форме | L’économie de la Suisse n’est pas en pleine forme
В Швейцарии сокращается общий объем импорта-экспорта и инвестиций, но при этом растет занятость населения. Эксперты анализируют противоречивую ситуацию, предсказывая рост числа безработных.
Коронавирус в Швейцарии: более 300 человек заболели, 2 скончались | Coronavirus en Suisse: plus de 300 cas confirmés et 2 décès

Федеральный совет скорректировал стратегию борьбы с эпидемией, сделав своим приоритетом защиту особенно уязвимых групп населения.

Aрендa жилья в Швейцарии может подешеветь | Les loyers suisses pourraient baisser

С 3 марта референтная процентная ставка, применяемая к договорам аренды жилья, снижается до 1,25%. Квартиросъемщики теперь имеют право на уменьшение арендной платы на 2,91%.

Коронавирус: нет рукопожатиям | Coronavirus: stop aux poignées de mains

В связи с обострением ситуации по коронавирусу в Швейцарии и соседних странах Конфедерация приняла новые правила гигиены и поведения, которые помогут защититься от инфекции.

Иностранные шпионы и швейцарское оборудование | Des espions étrangers et des appareils suisses

Мы писали о шпионаже планетарного масштаба, в целях которого иностранные спецслужбы использовали швейцарскую фирму Crypto. История получила продолжение: Государственный секретариат по экономике (SECO) подал жалобу в прокуратуру Конфедерации.

Коронавирус: «особое положение» в Швейцарии | Coronavirus: «situation particulière» en Suisse

В Конфедерации растет число подтвержденных случаев заражения новой коронавирусной инфекцией. Некоторые кантоны ужесточают принятые в пятницу Федеральным советом меры по предотвращению распространения заболевания.

Особенности национальной - швейцарской - охоты | Les loups au référendum
Президент Швейцарии Симонетта Соммаруга запустила кампанию в поддержку новой редакции закона об охоте (LChP). Если на всенародном голосовании 17 мая народ скажет «да», то кантоны получат больше полномочий в сфере управления численностью популяций.
Как защититься от коронавируса? | Comment se protéger du nouveau coronavirus?

В Конфедерации подтверждены новые случаи заражения Covid-19. Минздрав Швейцарии информирует о главных правилах гигиены и поведения, которые могут замедлить или предотвратить распространение инфекции.

Коронавирус: оперировать фактами, а не страхами | Les faits doivent l’emporter sur la peur

Сообщение о первом случае заражения Covid-19 в Тичино вызвало обеспокоенность среди жителей Швейцарии. Власти, однако, уверяют, что Конфедерация приняла все необходимые меры.

В музей за пивом. И не только | "Museumsbier"

Швейцарские музеи открыты, главным образом, в рабочее время или в выходные дни. Но что делать, если побывать на выставке хочется, а быть частью шумной публики выходного дня, состоящей из семейных пар с маленькими детьми, – нет? Ответ на этот вопрос вы можете получить уже сегодня вечером.

Аппетит швейцарских мобильных операторов | L'appétit des opérateurs mobiles suisses
Если перед поездкой за рубеж швейцарцы не покупают пакет данных для использования в роуминге, то расходы на связь в путешествии могут вырасти в сотни раз. Организация защиты прав потребителей немецкоязычной Швейцарии Konsumentenschutz просит правительство принять меры.
Лихие романдские автомобилисты | Les Romands, cavaliers au volant

Согласно последней статистике, жители франкоязычной части Швейцарии лидируют по числу конфискованных прав и выписанных штрафов за нарушения правил дорожного движения.

Карантин по коронавирусу в Швейцарии | Quarantaine à cause du coronavirus en Suisse

В настоящее в Конфедерации несколько человек соблюдают режим изоляции из-за коронавируса, сообщает Минздрав Швейцарии. Власти внимательно следят за развитием ситуации в Италии, где наблюдается крупнейшая в Европе вспышка COVID-19.

Кому полезны стажировки? | A qui profitent les stages?
В Швейцарии число стажеров, получающих зарплату, за период с 2003-го по 2018-й год выросло с 19 тыс. до 49 тыс., отмечается на сайте Федеральной службы статистики (OFS). При этом неизвестно, сколько человек осваивают основы профессии бесплатно, и кому это приносит пользу: самим стажерам или работодателям.
Зачем носить одно и то же каждый день? | Pourquoi porter la même tenue tous les jours?

Чтобы сэкономить время и не растрачивать энергию на принятие мелких решений, все больше людей придумывают собственную «униформу» и в течение недели одеваются абсолютно одинаково.

Меньше пестицидов и больше качественных продуктов | Moins de pesticides et plus de produits de qualité
Федеральный совет представил план развития сельского хозяйства с 2022 года (PA22+), предполагающий сокращение использования удобрений и учитывающий интересы производителей и потребителей.
Как эпидемия коронавируса повлияет на швейцарскую часовую индустрию? | Coronavirus: quel impact sur l’horlogerie suisse?

Отмена часового салона из-за коронавируса, сокращение объемов, закрытые магазины, неработающие китайские заводы, нехватка комплектующих – 2020 год обещает быть сложным для часовщиков.

Нездоровые склонности швейцарцев | Addictions des Suisses
Многие жители Конфедерации сознательно подрывают свое здоровье алкоголем, табаком, наркотиками, влияют на свою психику видеоиграми и т.п. О тенденциях в этой сфере – в новом исследовании ассоциации Addiction Suisse «Панорама вредных привычек швейцарцев 2020».
Все больше швейцарцев переселяются за рубеж | De plus en plus de Suisses migrent à l'étranger
По данным МИД Конфедерации, в последние годы выросло число швейцарцев, уезжающих из страны. В первую очередь они переселяются во Францию, Германию и США, многие останавливают свой выбор на Австралии и Таиланде.
Швейцария намерена узаконить «брак для всех» | La Suisse veut légaliser le «mariage pour tous»
Правительство Конфедерации хочет предоставить однополым парам право вступать в брак, поддерживая проект комиссии по юридическим вопросам Национального совета (CAJ-N).
Коронавирус: вопросы и ответы | Coronavirus: questions-réponses

До настоящего времени вирус 2019-нКоВ не был обнаружен в Швейцарии. Однако минздрав Конфедерации не исключает, что отдельные случаи заболевания могут быть выявлены в течение ближайших нескольких дней.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 101.74
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 100
«Крейцерова соната» Льва Толстого, или женоненавистничество
Предлагаемая вашему вниманию статья профессора Жоржа Нива приурочена к 100-летию со дня смерти Льва Николаевича Толстого, отмечаемому 20 ноября. По этому поводу издательством Syrtes впервые выпущены на французском языке две книги, самым прямым образом касающиеся великого русского писателя.
Всего просмотров: 36059