Берн

Доходы и расходы швейцарцев | Revenus et dépenses des Suisses
Считать чужие деньги бывает полезно – это помогает лучше понять страну, которой интересуешься или в которой живешь, в данном случае – Швейцарию. Какими суммами располагают местные жители?
Большой брат в Швейцарии не спит | Le «Big Brother» veille en Suisse
С марта прошлого года сотрудники швейцарской разведки могут использовать дополнительные средства для прослушивания телефонных разговоров и чтения электронных писем. Служба наблюдения за почтовой перепиской и телекоммуникациями (SCPT) опубликовала интересную статистику за 2018 год.
Швейцарская армия наращивает мускулы | L’armée suisse renforce ses muscles
Правительство намерено обновить оснащение сухопутных войск в ближайшие 10-15 лет. На это будет потрачено 5,5-6 млрд франков и еще 1,5 млрд – на покупку современных средств связи.
МОТ внесла Швейцарию в черный список | L’OIT a mis la Suisse sur sa liste noire

Международная организация труда со штаб-квартирой в Женеве, отмечающая в этом году свое столетие, не делает Конфедерации поблажек, подчеркивая, что члены местных профсоюзов недостаточно защищены.

В Швейцарии – 60 тыс. жертв административного произвола | En Suisse, il y a eu 60 000 internés administratifs
Речь идет о приблизительной оценке независимых экспертов, которые представили первые пять томов своего исследования. Раньше швейцарцев могли посадить за решетку не только за преступления, но и за бедность, пьянство, рождение внебрачного ребенка, свободомыслие, попрошайничество, тунеядство и пр.
Швейцарские профсоюзы – за справедливость | Les syndicats suisses sont pour l’équité
Профсоюзы Конфедерации требуют обеспечить равные права сотрудникам, которые работают на постоянной и временной основе. С 1995 года доля последних среди занятого населения увеличилась в пять раз и сегодня составляет 2,6%.
RFFA, или ход конем Федерального совета | RFFA, ou la manœuvre du Conseil fédéral
С приближением референдума 19 мая накаляются страсти вокруг реформы пенсионной системы. Население Швейцарии стареет, и для многих очевидна необходимость принимать меры, чтобы в будущем вышедшие на заслуженный отдых граждане имели тот же уровень жизни, что и сегодня.
Как швейцарцы справляются со стрессом? | Comment les Suisses gèrent-ils le stress?

Согласно исследованию, проведенному по заказу Suisse Tourisme, три четверти швейцарцев постоянно или часто испытывают стресс, но они нашли эффективное средство борьбы с ним.

Что будет с винтовками и револьверами после референдума 19 мая? | Que deviendront les fusils et les revolvers après les votations du 19 mai?
Совсем скоро народ Швейцарии выразит свое мнение о пересмотре закона об оружии. Какие «стволы» окажутся в категории запрещенных, если население поддержит новую редакцию?
Швейцария и Россия на чемпионате мира по хоккею | La Suisse et la Russie au championnat du monde de hockey sur glace

В пятницу, 10 мая, матчем национальных команд Финляндии и Канады откроется главное хоккейное событие года. В 83-м по счету турнире, который будет проходить в Словакии, примут участие 16 лучших сборных мира, в том числе Швейцарии и России. Волею жребия «крестоносцы» и «красная машина» сыграют друг с другом уже на групповой стадии.

Слишком мягкие штрафы для виновных в коррупции? | Les amendes trop légères pour les coupables de corruption?

Прокуратура Конфедерации вынесла первые приговоры по делу о коррупции в Государственном секретариате по экономике (Seco). Судебные разбирательства в отношении основных обвиняемых еще не завершены.

Пьяному Леман не по колено | Les ivres ne navigueront avant qu’ils ne se dégrisent
1 января 2020 года в Швейцарии вступит в силу новый закон о внутреннем водном транспорте (LNI), согласно которому капитаны прогулочных кораблей должны будут проходить тест на содержание алкоголя в крови.
Донорство органов: за или против? | Don d’organes: pour ou contre?

Авторы народной инициативы, которая предусматривает использование принципа предполагаемого согласия при донорстве органов, собрали необходимое для проведения референдума количество подписей.

Полицейский роман с продолжением | Roman policier, à suivre
Отмывание денег, торговля оружием, джихадисты, производство бомб, мафия – отчет Федерального департамента полиции (Fedpol) о борьбе с преступностью за 2018 год читается, как роман.
50 франков в 2021 году? | 50 francs en 2021?

Такую сумму предлагает вернуть швейцарским домохозяйствам Федеральный совет, представивший для консультаций проект закона о возмещении НДС, взысканного при уплате сбора за телевидение и радио.

С кокаином – в Федеральный дворец | Avec de la cocaïne au Palais fédéral

Парламентарий Люци Штамм должен будет ответить перед законом за хранение наркотиков. В начале марта он появился в Федеральном дворце с кокаином, купленным на одной из бернских улиц. По словам Штамма, он приобрел порошок, чтобы привлечь внимание политиков к проблеме наркоторговли.

Швейцарская молодежь охладевает к политике | Les jeunes Suisses s’intéressent de moins en moins à la politique
По результатам исследования moniteur politique 2018, сегодня мало молодых швейцарцев стремятся вступить в партии, а около половины считают, что парламент принимает решения, которые их не касаются.
Вне себя | Hors de soi

До 4 августа в Центре Пауля Клее проходит выставка «Экстаз», посвященная тому, как художники и скульпторы отображали в искусстве состояния высшей степени восторга и исступления.

О чем швейцарцы врут в резюме? | Sur quoi les Suisses mentent-ils dans leurs CV?

Согласно исследованию компании Aequivalent, специализирующейся на проверке указываемой соискателями информации, в Швейцарии только 40% резюме соответствуют действительности.

Кто и почему боится 5G в Швейцарии? | Qui et pourquoi a peur de 5G en Suisse?
В Конфедерации частоты на обеспечение связи нового поколения были предоставлены компаниям Swisscom, Sunrise и Salt. В настоящее время 5G тестируется в шести городах, однако многие швейцарцы протестуют против внедрения новой технологии.
Первые три месяца двух железных леди Конфедерации | Les premiers trois mois des deux dames de fer suisses
Федеральные советницы Карин Келлер-Суттер и Виола Амхерд подвели первые итоги своей работы. Брексит по-швейцарски, безопасность и трудоустройство: новым министрам есть о чем рассказать.
Швейцарский диплом откроет дорогу на местный рынок труда | Le diplôme suisse donne accès au marché du travail
В Швейцарии не хватает квалифицированных специалистов, в первую очередь – в сфере информационных технологий. В то же время, здесь учится много иностранных студентов, которые после получения дипломов часто покидают страну. Что, если удержать молодые таланты в Конфедерации?
Швейцарская реформа, которая позволит экономить | Une réforme suisse qui permet de faire des économies
После двухлетних обсуждений парламент подготовил реформу системы дополнительных пособий, которая позволит экономить 453 млн франков в год. Что конкретно изменится для жителей Конфедерации?
Социально ответственное инвестирование в Швейцарии | La finance durable en Suisse
Если Швейцария хочет сохранить доступ к европейскому рынку, то ее финансовые учреждения должны основывать свою работу на принципах устойчивости и прозрачности. Это главный вывод исследования, проведенного компанией PricewaterhouseCoopers (PwC).
Пикассо, Кандинский и другие друзья Пауля Клее | Picasso, Kandinsky et d’autres amis de Paul Klee

До 1 сентября в Центре Пауля Клее проходит выставка «Kandinsky, Arp, Picasso … Klee & Friends», посвященная дружбе, которая связывала Пауля Клее с известными художниками.

Налог на авиабилеты в Швейцарии? | Taxe sur les vols en Suisse?
Швейцарцы проявляют все больше сознательности в вопросах охраны окружающей среды и все чаще платят компенсации за выбросы CO2 во время своих авиаперелетов. По оценкам экспертов, такая тенденция может затормозить рост в сфере авиаперевозок.
Ребенок между двух огней | Enfant tombé de Charybde en Scylla
В прошлом году в Швейцарии зарегистрировано около ста случаев похищения детей одним из родителей, что стало рекордом за последние годы. Почему это происходит и что делать в такой ситуации?
Швейцарская таможня борется с подделками | La douane suisse lutte contre les contrefaçons
Сядете ли вы в самолет, в котором установлены поддельные детали? Поставите ли на свою машину непроверенные зимние шины? Преступники подделывают все: лекарства, телефоны, часы, одежду, произведения искусства.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 102.89
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Штаб-квартира МОК останется в Лозанне
Международный олимпийский комитет прекрасно себя чувствует на берегу Женевского озера и останется там же, утверждает Жак Рогге, покидающий пост президента МОК.
Всего просмотров: 47987
Наследие Сержа Лифаря пойдет с молотка в Женеве
Аукционный дом Hôtel des Ventes подготовил еще одну сенсацию для всех, кто интересуется русской историей и культурой. Ее можно будет увидеть собственными глазами с 9 по 11 марта 2012 года.
Всего просмотров: 54922
«Крейцерова соната» Льва Толстого, или женоненавистничество
Предлагаемая вашему вниманию статья профессора Жоржа Нива приурочена к 100-летию со дня смерти Льва Николаевича Толстого, отмечаемому 20 ноября. По этому поводу издательством Syrtes впервые выпущены на французском языке две книги, самым прямым образом касающиеся великого русского писателя.
Всего просмотров: 36060