Берн

Доходы и расходы швейцарцев | Revenus et dépenses des Suisses
Считать чужие деньги бывает полезно – это помогает лучше понять страну, которой интересуешься или в которой живешь, в данном случае – Швейцарию. Какими суммами располагают местные жители?
Большой брат в Швейцарии не спит | Le «Big Brother» veille en Suisse
С марта прошлого года сотрудники швейцарской разведки могут использовать дополнительные средства для прослушивания телефонных разговоров и чтения электронных писем. Служба наблюдения за почтовой перепиской и телекоммуникациями (SCPT) опубликовала интересную статистику за 2018 год.
Швейцарская армия наращивает мускулы | L’armée suisse renforce ses muscles
Правительство намерено обновить оснащение сухопутных войск в ближайшие 10-15 лет. На это будет потрачено 5,5-6 млрд франков и еще 1,5 млрд – на покупку современных средств связи.
МОТ внесла Швейцарию в черный список | L’OIT a mis la Suisse sur sa liste noire

Международная организация труда со штаб-квартирой в Женеве, отмечающая в этом году свое столетие, не делает Конфедерации поблажек, подчеркивая, что члены местных профсоюзов недостаточно защищены.

В Швейцарии – 60 тыс. жертв административного произвола | En Suisse, il y a eu 60 000 internés administratifs
Речь идет о приблизительной оценке независимых экспертов, которые представили первые пять томов своего исследования. Раньше швейцарцев могли посадить за решетку не только за преступления, но и за бедность, пьянство, рождение внебрачного ребенка, свободомыслие, попрошайничество, тунеядство и пр.
Швейцарские профсоюзы – за справедливость | Les syndicats suisses sont pour l’équité
Профсоюзы Конфедерации требуют обеспечить равные права сотрудникам, которые работают на постоянной и временной основе. С 1995 года доля последних среди занятого населения увеличилась в пять раз и сегодня составляет 2,6%.
RFFA, или ход конем Федерального совета | RFFA, ou la manœuvre du Conseil fédéral
С приближением референдума 19 мая накаляются страсти вокруг реформы пенсионной системы. Население Швейцарии стареет, и для многих очевидна необходимость принимать меры, чтобы в будущем вышедшие на заслуженный отдых граждане имели тот же уровень жизни, что и сегодня.
Что будет с винтовками и револьверами после референдума 19 мая? | Que deviendront les fusils et les revolvers après les votations du 19 mai?
Совсем скоро народ Швейцарии выразит свое мнение о пересмотре закона об оружии. Какие «стволы» окажутся в категории запрещенных, если население поддержит новую редакцию?
Швейцария и Россия на чемпионате мира по хоккею | La Suisse et la Russie au championnat du monde de hockey sur glace

В пятницу, 10 мая, матчем национальных команд Финляндии и Канады откроется главное хоккейное событие года. В 83-м по счету турнире, который будет проходить в Словакии, примут участие 16 лучших сборных мира, в том числе Швейцарии и России. Волею жребия «крестоносцы» и «красная машина» сыграют друг с другом уже на групповой стадии.

Слишком мягкие штрафы для виновных в коррупции? | Les amendes trop légères pour les coupables de corruption?

Прокуратура Конфедерации вынесла первые приговоры по делу о коррупции в Государственном секретариате по экономике (Seco). Судебные разбирательства в отношении основных обвиняемых еще не завершены.

Пьяному Леман не по колено | Les ivres ne navigueront avant qu’ils ne se dégrisent
1 января 2020 года в Швейцарии вступит в силу новый закон о внутреннем водном транспорте (LNI), согласно которому капитаны прогулочных кораблей должны будут проходить тест на содержание алкоголя в крови.
Донорство органов: за или против? | Don d’organes: pour ou contre?

Авторы народной инициативы, которая предусматривает использование принципа предполагаемого согласия при донорстве органов, собрали необходимое для проведения референдума количество подписей.

50 франков в 2021 году? | 50 francs en 2021?

Такую сумму предлагает вернуть швейцарским домохозяйствам Федеральный совет, представивший для консультаций проект закона о возмещении НДС, взысканного при уплате сбора за телевидение и радио.

С кокаином – в Федеральный дворец | Avec de la cocaïne au Palais fédéral

Парламентарий Люци Штамм должен будет ответить перед законом за хранение наркотиков. В начале марта он появился в Федеральном дворце с кокаином, купленным на одной из бернских улиц. По словам Штамма, он приобрел порошок, чтобы привлечь внимание политиков к проблеме наркоторговли.

Швейцарская молодежь охладевает к политике | Les jeunes Suisses s’intéressent de moins en moins à la politique
По результатам исследования moniteur politique 2018, сегодня мало молодых швейцарцев стремятся вступить в партии, а около половины считают, что парламент принимает решения, которые их не касаются.
Вне себя | Hors de soi

До 4 августа в Центре Пауля Клее проходит выставка «Экстаз», посвященная тому, как художники и скульпторы отображали в искусстве состояния высшей степени восторга и исступления.

Кто и почему боится 5G в Швейцарии? | Qui et pourquoi a peur de 5G en Suisse?
В Конфедерации частоты на обеспечение связи нового поколения были предоставлены компаниям Swisscom, Sunrise и Salt. В настоящее время 5G тестируется в шести городах, однако многие швейцарцы протестуют против внедрения новой технологии.
Первые три месяца двух железных леди Конфедерации | Les premiers trois mois des deux dames de fer suisses
Федеральные советницы Карин Келлер-Суттер и Виола Амхерд подвели первые итоги своей работы. Брексит по-швейцарски, безопасность и трудоустройство: новым министрам есть о чем рассказать.
Швейцарский диплом откроет дорогу на местный рынок труда | Le diplôme suisse donne accès au marché du travail
В Швейцарии не хватает квалифицированных специалистов, в первую очередь – в сфере информационных технологий. В то же время, здесь учится много иностранных студентов, которые после получения дипломов часто покидают страну. Что, если удержать молодые таланты в Конфедерации?
Швейцарская реформа, которая позволит экономить | Une réforme suisse qui permet de faire des économies
После двухлетних обсуждений парламент подготовил реформу системы дополнительных пособий, которая позволит экономить 453 млн франков в год. Что конкретно изменится для жителей Конфедерации?
Социально ответственное инвестирование в Швейцарии | La finance durable en Suisse
Если Швейцария хочет сохранить доступ к европейскому рынку, то ее финансовые учреждения должны основывать свою работу на принципах устойчивости и прозрачности. Это главный вывод исследования, проведенного компанией PricewaterhouseCoopers (PwC).
Налог на авиабилеты в Швейцарии? | Taxe sur les vols en Suisse?
Швейцарцы проявляют все больше сознательности в вопросах охраны окружающей среды и все чаще платят компенсации за выбросы CO2 во время своих авиаперелетов. По оценкам экспертов, такая тенденция может затормозить рост в сфере авиаперевозок.
Ребенок между двух огней | Enfant tombé de Charybde en Scylla
В прошлом году в Швейцарии зарегистрировано около ста случаев похищения детей одним из родителей, что стало рекордом за последние годы. Почему это происходит и что делать в такой ситуации?
Швейцарская таможня борется с подделками | La douane suisse lutte contre les contrefaçons
Сядете ли вы в самолет, в котором установлены поддельные детали? Поставите ли на свою машину непроверенные зимние шины? Преступники подделывают все: лекарства, телефоны, часы, одежду, произведения искусства.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 102.89
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Цюрих и Цвингли: 500 лет вместе
По случаю 500-летия прихода Реформации в Цюрих Национальный музей Швейцарии (Landesmuseum Zurich) представляет историю цюрихского реформатора Ульриха Цвингли и рассказывает о том, как на берегах Лиммата раздалось суровое слово протестантских проповедников.
Всего просмотров: 13855
Наследие Сержа Лифаря пойдет с молотка в Женеве
Аукционный дом Hôtel des Ventes подготовил еще одну сенсацию для всех, кто интересуется русской историей и культурой. Ее можно будет увидеть собственными глазами с 9 по 11 марта 2012 года.
Всего просмотров: 54922