Политика
Ревизия закона о гражданстве висит на волоске
| La révision de la loi sur la nationalité ne tient qu'à un fil
«Швейцария постарается вернуть деньги Януковича народу Украины»
| “Switzerland will try to return the money of Ianoukovich to the people of Ukraine”
Украинский кризис: принятый политический курс и дальнейшие перспективы
| Addressing the Ukrainian crisis: policy responses and perspectives
Швейцария выделит 894 млн франков на культуру
| Switzerland allocates 894 mln francs to cultural projects
Международный Красный Крест помогает Украине
| La Croix Rouge Internationale apporte son aide en Ukraine
Швейцарский референдум отправил «Грифонов» в ангар. Что дальше?
| Au référendum, le Gripen est remis au hangar. Et ensuite?
Ален Берсе: «Система здравоохранения Швейцарии нуждается в постоянном обновлении»
| Alain Berset: «The Swiss public health system requires constant renewal»
Швейцарский парламент обсуждает проблему отцов и детей
| Swiss parliament discusses the problem of fathers and children
Швейцарцы отказались от самой высокой в мире минимальной зарплаты
| Les Suisses ont refusé du plus haut salaire minimum du monde
Швейцария решила активнее бороться с коррупцией
| La Suisse veut combattre plus efficacement la corruption
Красный Крест: итоги-2013 и перспективы-2014
| La Croix Rouge: le bilan de 2013 et les perspectives de 2014
Швейцария не хочет разрывать отношения с Россией
| Switzerland does not want to break up its partnership with Russia
В Швейцарии снова борются «за» и «против» Евросоюза
| Un nouveau combat «pour» et «contre» l’UE en Suisse
Важность слов «дорогой коллега» Дидье Бургхальтера
| The Importance of Didier Burkhalter's "Cher Collègue"
«Грифоны» и минимальная зарплата не соблазняют швейцарцев
| Les Gripens et le salaire minimum ne séduisent pas les Suisses
Швейцарцев еще раз спросят об отношении к ЕС
| Les Suisses seront demandés s’ils veulent continuer la voie bilatérale avec l’UE
Санкции против России – почему Европе трудно договориться?
| Sanctions contre la Russie : pourquoi l'Europe est divisé?
Дидье Буркхальтер требует освободить задержанных на Украине наблюдателей ОБСЕ
| Didier Burkhalter demands release of the OSCE observers seized in Ukraine
Швейцарский гостиничный и ресторанный бизнес опасается новых референдумов
| L’hôtellerie-restauration suisse se méfie de nouveaux référendums
Юрий Клименко: «Украина сделала выбор в пользу Европы, но не против России»
| Yurii Klymenko: «Ukraine made its choice in favour of Europe but not against Russia»