Досье

Швейцарская литература в русских переводах

Здесь собраны публикации, посвященные переводам произведений классической и современной швейцарской литературы. Швейцарский фонд культуры "Pro Helvetia" поддержал как издание самих книг в России, так и посвященную им серию статей в Нашей Газете.ch.

Прошлое и настоящее швейцарской литературы | Past and present of the Swiss literature
Масштабный труд Петера фон Матта «Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее» предлагает целостное и остроумное описание самых значимых произведений последних двух веков.
«Черная земляника», выращенная Коринной Бий | «Black Strawberry» grown by Corinna Bille
Мы продолжаем серию публикаций, посвященных русским переводам современной швейцарской литературы. В этот раз мы расскажем об одном из признанных мастеров короткого рассказа.
Карта мира глазами Кристиана Крахта | World map according to Christian Kracht
Путевые заметки одного из самых заметных современных писателей Швейцарии легли в основу сборника «Карта мира». Книга представляет собой не только сборник забавных историй, произошедших с европейцем во время путешествий по Азии и Кавказу, но также предлагает понять, какими глазами швейцарец видит мир.
Швейцария по Дюрренматту | La Suisse selon Dürrenmatt
Уже более пятидесяти лет назад один из самых знаменитых представителей швейцарской культуры задавался вопросами, которые и сейчас находятся на повестке дня.
Война без эпитетов в «Толстой тетради» Аготы Кристоф | War without epithets in the "Thick Notebook" by Agota Kristof
Мы продолжаем серию публикаций, посвященных швейцарской литературе, вышедшей на русском языке. В этот раз мы расскажем о романе, который уже сегодня считается классикой.
Назову себя Гантенбайн | Que l'on m'appelle Gantenbein
«Назову себя Гантенбайн», один из самых известных романов швейцарского писателя и драматурга Макса Фриша, доступен русскоязычной аудитории.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101.79
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Все мы немножко Золушки

Анна Горячёва, исполнительница главной партии в идущей в эти дни на сцене Большого театра Женевы постановке оперы Дж. Россини, не подвела, сказав в эксклюзивном интервью Нашей Газете, что на спектакль можно и нужно идти и взрослым, и детям.

Всего просмотров: 5350
Швейцарские чиновники боятся переезда
Тенденция переноса обширного административного аппарата из столицы в регионы дошла и до Швейцарии. Сегодня Федеральный административный суд начал переезд в Санкт-Галлен. Как власть мотивирует судейских работников к обустройству на новом месте?
Всего просмотров: 7355
«FEMEN – спецназ феминистского движения»
Швейцарские власти отказали в предоставлении статуса беженца одной из основательниц шумно известного женского движения Анне Гуцол. Пока адвокат Анны готовит апелляцию, мы встретились с Анной в нашей редакции в Женеве.
Всего просмотров: 48413