От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

Статьи по тегу: #перевод

Александр Ливергант: «Переводчик – профессия смиренная» | Alexander Livergant: «Translator is a humble profession»
Российский переводчик, литературовед и главный редактор журнала «Иностранная литература» выступил в понедельник в Лозаннском университете с лекцией в рамках цикла «Литературные встречи». Мы встретились с Александром Яковлевичем накануне его выступления, чтобы поговорить о роли толстых журналов и об особенностях работы переводчика.
Андре Маркович: Русский переводчик, пишущий по-французски | André Markowicz: Un traducteur russe, qui écrit en français
В женевском книжном магазине Rameau d’Or один из самых активных проводников русской литературы во франкоязычный мир рассказывал о Достоевском, Пушкине и сложности перехода из одной культуры в другую.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 99.98
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Бальтюс

Вчера в Фонде Бейлера в Базеле открылась ретроспектива Бальтазара Клоссовски де Рола (1908-2001), легендарного художника, известного под именем Бальтюс.

Всего просмотров: 14277
Женевцы – за транспортный проект CEVA
На референдуме горожане поддержали идею постройки железнодорожной сети, соединяющей приграничные районы Франции с Женевой и далее с Лозанной.
Всего просмотров: 14598