Берн

Не все швейцарцы доживут до шести недель отпуска | Tous les Suisses n'aurons pas six semaines de vacances
За месяц до референдума по народной инициативе «За шесть недель отпуска для всех», который пройдет 11 марта, шансы на ее прохождение становятся все более сомнительными.
Тонны оружия спят в швейцарских озерах | Des tonnes de munitions dormiront au fond des lacs
Вплоть до 1967 года швейцарская армия «утопила», а точнее, захоронила на дне многочисленных озер страны 8000 тонн оружия! Сегодня руководство страны отказывается доставать его на поверхность: такая операция способна нанести ущерб экологии и окружающей среде...
Компьютерная модель человеческого мозга | Computer model of the human brain
Федеральная политехническая школа Лозанны запускает новый международный проект по созданию виртуальной модели коры человеческого мозга. Цель: объяснить, как работает интеллект, и зачем человеку совесть.
Швейцария передала США банковские данные: что получили американцы? | Switzerland turned over encrypted bank data to the USA. US prosecutors win?
Новый эпизод в истории: Швейцария передала США зашифрованные банковские данные в надежде на скорое и окончательное прекращение дела об укрывательстве налогов.
Швейцария будет бороться с алкоголизмом. По ночам | la Suisse va lutter contre l'alcoolisme à travers du "régime du nuit".
Федеральный Совет передал на рассмотрение парламента проект закона, запрещающего магазинам продажу алкогольных напитков с 10 вечера до 6 утра. По мнению профилактических организаций, проблему это не решит.
Исламское телевидение и другие инициативы Бланшо | The Muslim TV and Blancho’s other initiatives
Николя Бланшо, вдохновитель и руководитель Центрального исламского совета в Швейцарии, выступил с идеей создания исламского телевидения, а также с рядом инициатив, которые должны улучшить жизнь мусульман в Швейцарии.
Кто развелся – тот свободен? | "Célibataire au lieu de divorcé"?
Глава парламентской фракции Партии зеленых Антонио Ходжерс предложил исключить из административных документов гражданский статус «разведен». Идея находит поддержку у жителей, но не у чиновников.
Защита «cолнца» | Defence of the «sun»

Уникальному судну на солнечных батареях Tûranor PlanеtSolar грозит нападение пиратов. На защиту встал бывший командующий швейцарской армии Кристоф Кеке.

Убийца был задержан в Берне благодаря Facebook | Meurtrier arrêté à Berne grâce à Facebook
Подозреваемый в убийстве в Милане молодой любитель социальных сетей 18 месяцев скрывался от полиции в разных странах Европы. Арестовать его удалось швейцарской полиции неделю назад.
Швейцарской армии нанесен удар изнутри | Le GSsA dépose son initiative pour abolir l’obligation de servir
Группа «За Швейцарию против армии» (GSsA) провела вчера вчера акцию в поддержку выдвинутой ей народной инициативы за отмену обязательной армейской службы. Активисты собрали больше 107 тысяч подписей.
Глава Национального банка Швейцарии совершал тайные валютные операции? | Le patron de la BNS sous pression
С конца декабря Филипп Хильдебранд, человек, который лучше всех в мире информирован о колебаниях курса швейцарского франка, находится под подозрением в инсайдерской торговле при совершении операций с валютой: игра на Форексе может стоить ему карьеры. Национальный банк защищает своего главу, швейцарские СМИ обвиняют.
Швейцария реабилитировала 137 праведников | La Suisse réhabilite 137 «Justes» ayant aidé des juifs sous le nazisme
Лучше поздно, чем никогда: завершила свою работу Комиссия по реабилитации осужденных во время Второй мировой войны людей, помогавших евреям спастись от нацистов.
Новый год для швейцарского кошелька | Assurances et lois: les bonnes et mauvaises surprises du 1er janvier
В многочисленных изменениях законов по медицинской, автомобильной и другим видам страховок, вступающих в действие в 2012 году, нелегко запутаться. Где потребитель выиграет, а где – проиграет, - разобралось швейцарское информационное агентство ATS.
Марка украшений Сваровски сделает пешеходные переходы в Берне | Des passages piétons éclairés par des cristaux à Berne
После нескольких трагических случаев в швейцарской столице, когда автомобилисты сбивали переходов прямо на «зебре» дорожного перехода, власти Берна решили установить новую дорожную разметку. В ее состав войдут пластиковые шарики фирмы Сваровски, знаменитой своими кристаллами и украшениями.
Генетически измененные растения на швейцарских полях | Les plantes transgéniques dans les champs suisses

Швейцарским законодательством запрещено распространение ГМО в коммерческих целях. Несмотря на это, через два года трансгенные фрукты и овощи местного производства уже могут попасть в тарелку потребителя. В ноябре 2013 года заканчивается мораторий на ГМО, введенный швейцарским народом в 2005-м.

Швейцарские отели подешевеют | Les hôtels suisses seront moins chers
Рождественский подарок сделал швейцарскому туризму Национальный совет, приняв решение освободить гостиницы от уплаты НДС в 2012 году. Законопроект о введении единого налога на добавочную стоимость был отклонен практически единогласно.
Швейцарские посольства за границей подверглись критике | Ambassades suisses à l'étranger critiquées
Коррумпированные сотрудники и небрежное обращение с визовыми наклейками: доклад министерства иностранных дел о работе швейцарского посольства в Камеруне указывает на многочисленные нарушения. И это – не единственный случай.
Тревожные симптомы кори в Швейцарии | La Suisse veut éradiquer la rougeole
В последние годы число заболеваний корью с серьезными осложнениями критически возросло в европейских странах, в частности, во Франции. Национальные министерства здравоохранения проводят кампании по вакцинации и напоминают, что корь – совсем не детская болезнь, и крайне опасна в возрасте от 15 до 30 лет.
Северную Корею возглавит «швейцарский» президент | La Corée du Nord dans les mains d'un président "suisse"?
Ким Чен Ын, сын скончавшегося 17 декабря от сердечного приступа лидера КНДК Ким Чен Ира, учился в школе в Швейцарии. Этот короткий период считается единственным, когда новый лидер ядерной державы получал приличное образование. Успел ли молодой человек проникнуться идеями швейцарской демократии?
Швейцария изменит закон об усыновлении | La Suisse va modifier la loi sur l'adoption
Федеральный совет работает над проектом упрощения одного из самых строгих законодательств в Европе по усыновлению детей. Наш собеседник в Федеральном министерстве юстиции, пожелавший остаться анонимным, прокомментировал ситуацию и разъяснил некоторые особенности процедуры усыновления в Швейцарии и заграницей.
Дело ядерных шпионов Тиннеров: герои или предатели? | Affaire Tinner: un "arrangement" avec les accusés
Самое запутанное дело о шпионаже и нарушении закона о вооружениях близится к развязке. Трое швейцарских инженеров предстанут перед судом Конфедерации по обвинению в создании ядерного оружия.
Швейцария в третий раз выбрала президентом женщину | La Suisse a de nouveau choisi une femme comme président
Вчера состоялись выборы в Федеральный Совет – у швейцарцев появился новый министр Ален Берсе, который пока не знает, какой именно портфель ему достанется. И стало известно, что главой страны в 2012 году станет Эвелин Видмер-Шлумпф.
Как излечиться от киберзависимости? | Comment soigner la cyberdépendance?
Музей связи в Берне посвящает выставку опасностям информационного перенасыщения и открывает клинику релаксации для тех, кто даже на каникулах не расстается с мобильным телефоном, электронной почтой и социальными сетями.
Два тандема на швейцарских выборах | Deux alternatives suisses aux élections fédérales
14 декабря стране предстоит избрание одного (или даже нескольких) членов Федерального Совета. «Как минимум половина декабрьской сессии парламента – коту под хвост: депутаты, вместо того, чтобы заниматься серьезными вопросами, обсуждают, каковы шансы на вылет у министров экономики, финансов и здравоохранения», - отмечают политически активные жители страны.
Швейцарским стипендиям для иностранцев – 50 лет | Les bourses suisses pour les étudiants étrangers fêtent leurs 50 ans
Путь к стипендии в швейцарском университете – тернистый, но заветная мечта вполне исполнима, о чем свидетельствует существование Федеральной комиссии по стипендиям для иностранных студентов (CFBE), осчастливившей за свое пятидесятилетнее существование 7000 дипломированных специалистов.
Энергетическая политика Швейцарии в мире и дома | Fiscalité et énergie: le double approche suisse
Этот важнейший вопрос активно обсуждался на прошлой неделе как Федеральным Советом Конфедерации в Берне, так и ее представителями в Европейской комиссии в Брюсселе.
Швейцария вооружается «дешевыми» истребителями | Le Gripen suédois élu par le Conseil fédéral
О решении закупить у Швеции 22 истребителя-«грифона» на общую сумму 3,1 миллиарда франков сообщило правительство Швейцарии. Не успел порадоваться глава департамента вооружений швейцарской армии – спеша на пресс-конференцию по поводу закупки самолетов, он погнался за автобусом и попал в госпиталь…
Швейцария инвестирует в интеграцию | Les étrangers devront s'intéresser aux langues nationales
Применяя метод кнута и пряника, Конфедерация намерена побудить иностранцев лучше изучать национальные языки и соблюдать законы своей новой родины. Для этого она готова инвестировать 110 миллионов франков ежегодно.
Новогодний сюрприз от швейцарских железных дорог | Nouvel horaire 2012 des CFF
Железнодорожное расписание в Швейцарии, по традиции, изменится в ночь на 11 декабря. Грядущий год готовит любителям поездов быстрые сообщения с заграницей, новые скоростные поезда TGV Lyria Euroduplex до Парижа, улучшенную мобильную связь в пути и некоторые изменения в процессе покупки билетов.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 102.71
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Футбольные фанаты в Вале присмиреют
Департамент безопасности, учреждений и спорта (DSIS) кантона Вале объявил о новых мерах, которые будут введены на матчах ФК «Сион», включая обыски при входе на стадион и возможность задержания на срок до 48 часов.
Всего просмотров: 27715
Любовь Манц: «В 80 лет жизнь только начинается»

«Королева гостиничного бизнеса», как называют ее в Швейцарии, Любовь Игнатьевна или, для абсолютного большинства знакомых, просто Люба, разрешила издать свою биографию. После презентаций, в Женеве, немецкой и английской версий, русский вариант первыми увидят и прочитают жители Москвы.

Всего просмотров: 30183
Наследие Сержа Лифаря пойдет с молотка в Женеве
Аукционный дом Hôtel des Ventes подготовил еще одну сенсацию для всех, кто интересуется русской историей и культурой. Ее можно будет увидеть собственными глазами с 9 по 11 марта 2012 года.
Всего просмотров: 54925