POLITIQUE
Судьба арестованных счетов поверженных правителей
| Le destin des avoirs bloqués des potentats déchus
Швейцария приготовила больше миллиарда франков для Восточной Европы
| La Suisse a préparé plus d’un milliard de francs pour l’Europe de l’Est
Какая доля швейцарской социальной помощи оседает за границей?
| Quelle partie de l’aide sociale suisse finit à l’étranger?
Швейцария прикрывает двери перед болгарскими и румынскими рабочими
| La Suisse un peu referme la porte devant les travailleurs bulgares et roumains
НПШ и ННШ предлагают ограничить свободную иммиграцию
| L’UDC et l'ASIN proposent de restreindre la libre immigration
Взгляд из Швейцарии на выборы во Франции: между надеждой и колебаниями
| Le point de vue de la Suisse sur les élections françaises: entre l’espoir et l’hésitation
Угроза терроризма в Швейцарии: главный вопрос – «когда?»
| La menace terroriste en Suisse: une question essentielle est «quand?»
Парламент намерен ужесточить условия получения разрешений на проживание в Швейцарии
| Le parlement a l’intention de durcir les conditions d’octroi des autorisations de séjour en Suisse
Швейцария хочет улучшить профессиональную интеграцию беженцев
| La Suisse veut améliorer l’intégration professionnelle des refugiées
Документы жертв нацизма, хранивших деньги в швейцарских банках, переданы в архив
| Les documents des victimes du nazisme, dont l’argent a été déposé aux banques suisses, sont transférés aux archives
Неблагодарный Ленин и угроза новой революции: в Цюрихе дали оценку событиям 1917 года
| Lénine ingrat et la menace d’une nouvelle révolution
Новая инициатива об ограничении иммиграции в Швейцарию
| Une nouvelle initiative sur la limitation de l’immigration en Suisse
Кантон Во адаптируется к новому закону о швейцарском гражданстве
| Le canton Vaud s’adapte à la nouvelle loi sur la nationalité suisse
Правительство хочет увеличить налоговые вычеты за заботу о детях
| Le gouvernement veut augmenter les déductions fiscales pour frais de garde des enfants
Наркотики – новый подход к декриминализации?
| Les drogues : une nouvelle approche à la décriminalisation?
Ужесточается контроль на границах Шенгена
| Le contrôle sur les frontières de Schengen devient plus rigoureux
Швейцарцы за прагматичный подход к ограничению иммиграции
| Les Suisses sont pour une solution pragmatique de la limitation de l’immigration
Майкл Мёллер – лауреат премии Фонда Женевы 2017
| Michael Møller – laureate du Prix de la Fondation de Genève 2017
Швейцария пока не запрещает ноутбуки на борту самолета
| La Suisse n’interdit pas pour l’instant les ordis à bord des avions
Городская канатная дорога прокладывает себе путь в Женеве
| Une télécabine urbaine se trace un chemin à Genève
Новое валезанское правительство без Оскара Фрейзингера
| Le nouveau gouvernement valaisan sans Oskar Freysinger