POLITIQUE
Парламент взялся за деньги диктаторов в швейцарских банках
| Le parlement s’en prend à l’argent des dictateurs dans des banques suisses
Международный Красный Крест открывает новую порцию архивов
| CICR ouvre une nouvelle partie de ses archives
Швейцарские парламентарии совершили традиционные экскурсии по стране
| Les parlementaires suisses ont fait leur traditionnelle course d'école
Судьба швейцарских наследников в руках народа
| Le destin des héritiers suisses est entre les mains du peuple
«Швейцария – это не ФИФА, ФИФА – это не Швейцария»
| «Switzerland is not FIFA, FIFA is not Switzerland»
Банковская тайна в руках швейцарского парламента
| Le secret bancaire entre les mains du Parlement suisse
Федеральный совет не готов запретить проституцию
| Le Conseil fédéral n’est pas prêt à interdire la prostitution
Женевские офисы скоро станут жилыми помещениями?
| Les bureaux genevois seront transformés en logements?
Коррупция в частной сфере – под прицелом швейцарского парламента
| La corruption privée est dans le collimateur du parlement suisse
Fedpol отчитался о борьбе с преступностью
| Le fedpol a présenté son rapport sur la lutte contre la criminalité
«Потолок» иммиграции – 30-40 тысяч иностранцев?
| Le plafond à l’immigration est de 30-40 milliers d’étrangers?
«Террористы – оружие, используемое для достижения определенных целей»
| «Terrorists are a weapon used to achieve certain goals»
Фильмы, интернет и СМИ: Швейцария защищает детей
| Filmes, jeux vidéos et médias: la Suisse protège les jeunes
Нелегальные иммигранты проникают в Швейцарию через Тичино
| Les immigrés illégaux entrent en Suisse principalement par le Tessin
Прокуратура Конфедерации атакует мошенничество с кредитными картами
| Le Ministère public de la Confédération s’attaque à la fraude des cartes de crédit
Швейцария намерена улучшить условия работы помощников по хозяйству
| La Suisse va améliorer les conditions de travail à domicile
Джихадизм, Украина и кибербезопасность в центре внимания швейцарских спецслужб
| Le djihadisme, l’Ukraine et la cybersécurité attirent l’attention du Service de renseignement suisse
Швейцария не вернется к приему беженцев через консульства
| Pas de retour pour la Suisse aux demandes d'asile dans les ambassades
Швейцарские общественные организации подняли вопрос об ответственности ТНК
| Les ONG suisses soulèvent la question de la responsabilité des multinationales
Социалистические методы борьбы с зарплатным неравенством
| Socialist ways of fighting salary inequality
Несовершеннолетние беженцы просят направить их в приемные семьи
| Les requérants d’asile mineurs demandent de les envoyer dans des familles d’accueil
«Упрощенная не равно автоматическая» натурализация
| La naturalisation facilitée pas égale à automatique