POLITIQUE

Получить швейцарский паспорт станет сложнее | Une commission du National veut durcir l'obtention du passeport
Запланированный парламентом пересмотр критериев получения швейцарского паспорта осложнит жизнь, главным образом, гражданам стран третьего мира и всем молодым иностранцам.
Швейцарская разведка вновь под огнем критики | Le Service de renseignements stocke illégalement des données
Двадцать лет спустя после скандала с массовым сбором компрометирующей информации на своих жителей, Конфедерация вновь рискует нарушить собственные законы, пишут газеты Sonntagszeitung и Le Matin Dimanche.
Жертвы швейцарского административного произвола будут реабилитированы | Les victimes de l’arbitraire administratif suisse seront réhabilitées
В Швейцарии вплоть до 1981 года органы опеки имели право отправлять граждан – как правило, несовершеннолетних - за решетку без суда и следствия по обвинению в лени, распутстве и пьянстве.
Главный статистик Швейцарии лишился поста из-за «сексизма и гомофобии» | Le directeur de l'OFS Jürg Marti part immédiatement
Федеральное управление статистики Швейцарии расстается со своим директором Юргом Марти: решение о его немедленном уходе стало известно в среду.
Карла дель Понте: Пора судить сирийских преступников | Carla del Ponte: It’s time to prosecute Syrian criminals
Один из самых известных членов Комиссии ООН по расследованию нарушений прав человека в Сирии требует вмешательства Международного уголовного суда, чтобы остановить преступления против человечности.
Мишлин Кальми-Ре предрекла смерть банковской тайны |
В интервью газете Sonntag она проанализировала многое из того, что делается в стране после ее ухода из правительства, и настоятельно высказалась о необходимости автоматического обмена банковский информацией с другими государствами.
«Швейцарский патруль» утратит краски | La Patrouille suisse risque de se ternir
Будущее вырисовывается в неясных очертаниях для знаменитой пилотажной группы швейцарских ВВС «Patrouille suisse» после заявления Ули Маурера о том, что акробатические трюки красных истребителей с белыми крестами больше Конфедерации не по карману.
Скольких евреев не спасла Швейцария? | Une étude revoit à la baisse le nombre de juifs refoulés
Историк Серж Кларсфельд, знаменитый охотник за нацистами, опровергает данные Комиссии Бержье. По его оценкам, евреев, которым Швейцария не позволила въехать на свою территорию в ходе Второй мировой войны, было намного меньше, чем это официально считается, пишет газета Sonntag.
Бывший швейцарский шпион построит «лагерь для беженцев» | A Swiss Ex-spy will build a refugee camp
На прошлой неделе Урс фон Деникен, бывший глава Федеральной службы внутренней разведки Швейцарии, предложил свой проект обустройства центра по приему беженцев, который больше походит на закрытое учреждение строгого режима.
Генпрокурор Швейцарии: «Мы активно сотрудничаем с российскими коллегами» | Attorney General of Switzerland: We effectively collaborate with our Russian colleagues
На встрече, прошедшей вчера в Швейцарском клубе прессы, Михаэль Лаубер рассказал о росте преступлений в сфере финансов и методах работы своего ведомства.
Швейцария знала всю правду о Второй мировой | La Suisse savait pour la Shoah depuis 1942
Рассекреченные дипломатические документы показали, что швейцарское руководство как минимум с весны 1942 года знало о существовании концентрационных лагерей в фашистской Германии и о том, что все высланные из Швейцарии беженцы подвергаются смертельной опасности.
Январские тезисы Давоса | January theses of Davos
Вчера завершился Всемирный экономический форум в Давосе. О его итогах эксперты будут еще долго спорить. А пока предлагаем вам подборку самых интересных цитат, прозвучавших с трибуны и в беседах с журналистами.
В Давосе выбрали главного борца против торговли людьми | The Business Leader’s Award to Fight Human Trafficking
Среди многих глобальных проблем на экономическом форуме в Давосе также обсуждался вопрос о торговле людьми. Из 13 номинантов жюри выбрало самого эффективного борца за свободу. Победителем был признан Тристан Форстер.
"Не стоит сердить большую Россию" | "Don't mess with big Russia"
К такому выводу пришли вчера депутаты Большого Совета (парламента) Республики и кантона Женева, большинством голосов отклонив резолюцию «За подлинную демократию в России!», предложенную социалистами. Мы видели это собственными глазами.
В Швейцарии построят 20 новых центров для приема беженцев | «Certains cantons feront de l’hébergement, d’autres du renvoi!»
«Одни кантоны будут отвечать за прием беженцев, другие – за высылку», - сказала министр юстиции и полиции Швейцарии Симонетта Соммаруга на встрече, посвященной выработке единой стратегии по предоставлению убежища.
Швейцарский парламент ограничит просмотр порнографии | Swiss parliament against pornography
Депутаты рассматривают идею отнести к противозаконным действиям не только хранение и распространение, но и просмотр жесткой порнографии в интернете. О пользователе расскажет его компьютер.
Кибершпионы «Красного октября» проникли в посольства в Швейцарии | «Opération Octobre rouge»: des cyberespions ont attaqué les ambassades en Suisse
Как минимум на протяжении пяти лет преступники воровали информацию у правительственных структур разных стран. По словам эксперта «Лаборатории Касперского», наибольший нелегальный трафик данных шел из Швейцарии.
В Женеве ужесточат наказания за нарушения на дороге | Geneva increases punishments for those who break the traffic code
Генеральный прокурор Оливье Жорно решил перейти к решительным действиям: водителям в кантоне придется быть крайне внимательными и осторожными, чтобы не заработать огромный штраф или не оказаться в тюрьме.
Как манипулируют пользователями интернета: швейцарский пример | Salaires abusifs: une agence paie des étudiants pour critiquer l'initiative Minder
Противники инициативы, предлагающей ограничить зарплаты менеджеров, сделали попытку повлиять на общественное мнение. По сообщению газеты Tages-Anzeiger, они наняли студентов, которые за деньги и под вымышленными именами писали комментарии на сайтах газет и в блогах.
Швейцария намерена укреплять сотрудничество с приграничными регионами | Le Conseil fédéral veut renforcer la coopération transfrontalière
Готовность к этому Федеральный Совет выразил в «Докладе о внешней экономической политике в 2012 году». Несмотря на сложности в отношениях с Европейским Союзом, правительство Швейцарии демонстрирует оптимизм.
Пенсионеры Женевы за дешевый транспорт | Geneva pensioners struggle for cheap transport
Повышение цен на общественный транспорт в кантоне Женева до сих пор вызывает ожесточенные споры. Пожилые жители города предложили свой вариант решения проблемы. В свою поддержку они зовут выступить и студентов.
Швейцарией управляют зеленые и социалисты? | Switzerland is governed by the green and socialists
За последние двадцать лет Социалистическая партия и партия Зеленых всерьез упрочили свои посты на местах. Треть всех коммунальных и городских финансов находится в руках политиков левого крыла. Как они ими распоряжаются?
«Критикуют, потому что завидуют» | «They criticize us, because they envy us»
Столь лаконично президент Швейцарии Ули Маурер ответил на многочисленные претензии со стороны соседних европейских государств. Какие последствия грозят Конфедерации, если она адекватно не отреагирует на требования Еврокомиссии?
Швейцария заблокировала миллионы в связи с расследованием по делу Магнитского | La Suisse bloque des millions dans l'affaire Magnitski
Генеральная прокуратура Швейцарии заморозила несколько счетов в швейцарских банках, в том числе в банке Credit Suisse, в рамках «дела Магнитского», сообщила газета Tages-Anzeiger.
Депортация иностранных преступников: вторая попытка | L'UDC dépose sa 2e initiative sur le renvoi des étrangers
Швейцарская народная партия во второй раз готова вынести на референдум вопрос о высылке иностранных преступников. В 2010 году швейцарцы уже проголосовали за это предложение, но соответствующего закона до сих пор не было принято.
С 1 января Швейцария начала новую жизнь | 1er janvier : les nouvelles réglementations
С полночным боем часов вступила в действие целая серия правил и дополнений к законам страны. Некоторые коснутся кошелька швейцарцев, другие дадут им новые права и обязанности. Итак, что нового в Швейцарии со вчерашнего дня?
Швейцарское правительство поздравляет с Новым годом | Cartes de vœux des conseillers fédéraux
Члены Федерального совета подготовили традиционные открытки с новогодними поздравлениями – предлагаем читателям оценить их оригинальность, остроумие или просто влюбленность в родные альпийские пейзажи.
Жерара Депардье пригласили в Швейцарию | Les jeunes PLR suisses écrivent à Gérard Depardieu
Молодежное отделение Радикально-Либеральной партии предложило знаменитому французскому актеру поселиться в Швейцарии и поддерживать местный кинематограф, а также выступило с критикой в адрес налоговой политики Франции.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 102.89
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Всего просмотров: 130743