Женева

22 августа в Швейцарии, России и Грузии отметят Всемирный день борьбы со спесишизмом | La Journée mondiale pour la fin du spécisme sera célébrée le 22 août en Suisse, en Russie et en Géorgie

Вы не знаете, что это за зверь - спесишизм? Будьте осторожны с выбором выражений, особенно в данном случае.

Швейцарцы придумали ДНК-тест личности | Faire connaissance de soi-même grâce à son ADN
Женевский стартап разработал технологию получения данных о чертах характера человека на основе образца его слюны. Гены, уверяют специалисты, не обманут, так как содержат в себе подлинную информацию об особенностях психики.
Хотят ли с русскими дружить, или неча на зеркало пенять? | Voulez-vous avoir des amis russes ?

Какими видят нас иностранцы, объективно ли наше отражение в их глазах, хотели бы мы внести в него коррективы? Обо всем этом размышляет наш корреспондент.

Судебная реформа в Швейцарии: буря в Женеве продолжается | La tempête judiciaire à Genève : la suite

В начале 2011 года на территории Швейцарии вступили в силу единый Федеральный гражданский процессуальный кодекс и единый Федеральный уголовно-процессуальный кодекс. Мы продолжаем анализ последствий этих нововведений на примере Женевы, предоставляя вам «взгляд изнутри», чем-то напоминающий американские «адвокатские» сериалы.

Как проводили жаркое лето швейцарцы полвека назад? | Comment les Suisses passaient-ils l’été il y a 50 ans?
В 1960-е годы кондиционеры еще не были так распространены, как сегодня, да и характеристики имели более скромные. Однако жители Конфедерации не унывали: кто-то отправлялся купаться, кто-то уезжал на прогулку в лес, кто-то ехал отдыхать на пляжах Италии, Испании или Франции. Впрочем, судя по архивам швейцарской телерадиокомпании (RTS), это – далеко не полный список развлечений швейцарцев того времени.
Шестидесятилетие «духа Женевы» | « L’esprit de Genève » a 60 ans

Ровно 60 лет назад, 23 июля 1955 года, в Женеве завершилась первая после Потсдама встреча «Большой четверки» на высшем уровне. Об этом событии остались документальные и художественные напоминания.

Швейцарские железные дороги не несут ответственности за опоздания на самолет | Les CFF ne dédommagent pas les vols ratés
Пассажирке, пропустившей свой рейс из аэропорта Женевы в результате опоздания поезда, пришлось купить новый билет на самолет за свой счет без какой-либо компенсации со стороны железнодорожного перевозчика SBB/CFF/FFS.
Мелкие провинности, большая прибыль | Des petites infractions mènent aux gros profits

Число штрафов, выставленных автомобилистам за небольшие нарушения, выросло в прошлом году на 8,4%, а государственная казна пополнилась благодаря им на 70 миллионов франков.

Лучшие повара мира устроили в Женеве благотворительный ужин | Dîner caritatif à Genève grace aux meilleurs chefs du monde
Шеф-повара государственных лидеров приготовили в одном из отелей города Кальвина ужин на 130 человек, средства от которого будут переданы в швейцарское отделение Красного креста.
Голубой « Tourbillon Souverain » F.P. Journe в поддержку научных исследований | « Tourbillon Souverain Bleu » F.P. Journe, en soutien de la recherche scientifique

Впервые за историю своего существования благотворительный аукцион с участием крупнейших часовых марок пройдет в Женеве – 7 ноября 2015 года.

Петер Грюттер о своих русских корнях и ученицах | Peter Grütter de ses origines et étudiantes russes
Комментируя неожиданный отъезд фигуристки Анны Овчаровой в Россию, знаменитый швейцарский тренер рассказал нам об обстоятельствах, при которых он начал учить русский язык.
Русская, украинская и армянская музыка в «Классическом Пупленже» | Les musiques russe, ukrainienne et arménienne au Puplinge Classique

С 18 июля по 22 августа в рамках музыкального фестиваля в пригороде Женевы пройдут двенадцать концертов, на многих из которых наверняка захотят побывать наши читатели.

Где учат на больших боссов? | Où faire ses études pour devenir le big boss?
Экономический журнал Bilan изучил резюме руководителей шестидесяти крупнейших швейцарских компаний и составил список основных высших учебных заведений, открывающих путь на вершину.
Андре Либих: «Украина должна стать нейтральной территорией между Востоком и Западом» | André Liebich : « L’Ukraine doit devenir un terrain neutre entre l’Est et l’Ouest »

Не зная прошлого, невозможно осмыслить и понять настоящее. А наш сегодняшний гость прошлое «шестой части суши» знает очень хорошо, а потому не только рассуждает о настоящем, но и пытается заглянуть в будущее.

«Трудно быть богом» в Женеве | «Hard to be a God» in Geneva
Сегодня в кинотеатре Grütli начинаются показы последней работы Алексея Германа по мотивам повести братьев Стругацких. Двадцать читателей, первыми написавшие нам, получат бесплатные билеты на сеанс.
«Меньше страданий, меньше нелегального оборота оружия и больше безопасности» | «Less suffering, less illicit arms trade and more security»
Вчера в Женеве началась Финальная подготовительная встреча к Первой конференции по Международному договору о торговле оружием.
«Я считаю президента Назарбаева настоящим главой государства» | «Je considère Président Nazarbaïev un vrai chef d’Etat»

Сегодня президенту Казахстана Нурсултану Назарбаеву исполняется 75 лет. По этому поводу предлагаем вашему вниманию впечатления от общения с ним, которыми с нами поделился женевский адвокат Марк Боннан. Для полноты ощущения представьте себе солидного мэтра в облике Мэрилин Монро на знаменитой фотографии, напевающим «Happy birthday, Mr President».

Швейцарские синоптики призывают к повышенной бдительности | Les météorologues suisses appellent à l’alerte maximale

До конца недели большая часть страны будет охвачена аномальной жарой, что вынудило специалистов установить максимальный, четвертый, уровень опасности погодных условий в части регионов.

Русские танцы, на воздухе и бесплатно | Les dans russes, en plein air et gratuitement

Приблизительно таким образом пытаются завлечь меломанов на концерты в рамках программы «Музыка летом» городские власти Женевы. К ним с удовольствием присоединяемся и мы, приглашая на «русский» концерт Оркестра Романдской Швейцарии 2 июля.

Европа минус Россия: год спустя; а еще через год? | Europe without Russia: a year later; and another year still ?

Нужно прекратить обмен обвинениями и приступить к решению общих проблем – к такому выводу пришли участники прошедшей на прошлой неделе в Женеве встречи экспертов.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.21
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Семейный круг Стравинских
Предлагаем вашему вниманию некоторые биографические данные об одном из ярчайших русских композиторов 20 века, имя которого носит самый большой в Швейцарии концертный зал.
Всего просмотров: 152087
Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…
Всего просмотров: 80830